Já estou farta de dormir... 5 anos a dormir. | Open Subtitles | لقد أخذت كفايتي من النوم لمدة 5 سنوات |
Não volte a seguir-me. Estou farta de surpresas. | Open Subtitles | إياك أن تتبعني مرة أخرى لقد وصلت حد كفايتي من المفاجآت |
- Estou farta de tudo. | Open Subtitles | لقد نلت كفايتي من كل شئ |
Ainda não tinha tido a minha dose de arrogância da Oceanside. | Open Subtitles | لم آخذ كفايتي من سماع لهجة الغطرسة والتكبر منكم اليوم |
Não, já tive a minha dose de excitação, obrigado. | Open Subtitles | لا، لقد نلتُ كفايتي من الإثارة شكراً لك |
Já tive a minha dose de calor... não quero mais calor. | Open Subtitles | -لقد نلتُ كفايتي من الحرارة لا مزيد من الحرارة، ستبدين رائعة بمعطف الفرو |
Tenho a minha dose de religião para todo o sempre. | Open Subtitles | لقد نلتُ كفايتي من هذا الهراء الدينيّ |
Já estava farta da minha dose de machos lascivos, e de... | Open Subtitles | أنا فقط نوعاً ما حصلت على كفايتي من الرجال الفاسقين... و... |