Bem, se só há quatro de nós, proponho que criemos uma banda. | Open Subtitles | حسناً,إذا لم يكن هنا سوى نحن الأربعة أقترح أن نبدأ كفرقة |
E o melhor jeito de fazer isso é nos disfarçando de banda de rock. | Open Subtitles | وأفضل طريقِ لعمَلُ ذلك أَنْ نذْهبَ سريّا كفرقة روك |
Ele estava me dizendo que queria fazer música, tipo uma banda. | Open Subtitles | هو كان يخبرني انه يريد القيام ببعض الموسيقى، كفرقة أو شيء |
Eu sei que provavelmente não está no vosso reportório, mas vou-me casar e o meu noivo quer contratar-vos como banda, mas não consigo aceitar enquanto não vos ouvir a tocar "Good Feeling" porque essa é a nossa canção | Open Subtitles | اعلم انه ربما لم تكن هذه الاغنية لم تحضروا لها .. ولكني سوف اتزوج و خطيبي يريد ان يجلبكم يا شباب كفرقة في الزواج |
Bem, ainda podemos criar uma banda e escolher outro nome. | Open Subtitles | لايزال بإمكاننا البقاء كفرقة واختيار أسم مختلف |
- Como os Beatles, melhores enquanto banda, ou Michael Jackson, melhor a solo. | Open Subtitles | هم مثل البيتلزِ، تَعْرفين، أفضل كفرقة أَو مايكل جاكسون، أفضل كعزف منفرد |
Parece uma banda de cabeludos dos anos 80. | Open Subtitles | يبدو كفرقة مقرفة الشعر من أيام الثمانينات |
Nós estávamos a evoluir enquanto banda. Tínhamos planos. | Open Subtitles | لقد كنا نذهب إلى أماكن كفرقة كان لدينا خططنا كفرقة |
Nós tocamos numa banda rock na nossa X-Box. | Open Subtitles | نحن نعزف كفرقة "روك" على "جهاز "إكس بوكس |
- Tenho alguns amigos que têm de treinar a banda, venham cá ! | Open Subtitles | - لدي فقط بعض الأصدقاء يحتاجون إلى يتدربون كفرقة , تعالوا |
Vou contratar o Novos Rumos como a tua banda. | Open Subtitles | سأعيّن (الإتجاهات الجديدة) كفرقة |