- Não. Mas parece que ela esteve no quarto dele ontem. | Open Subtitles | كلا, لكن من الواضح أنها كانت في غرفته الليلة الفائتة. |
- Não, Mas confesso que calçar luvas brancas para uma coisa assim, Não me ocorreria. | Open Subtitles | كلا , لكن قفازات بيضاء لهذا النوع من الأشياء . يالها من فكرة |
Não, Mas o oftalmologista descobriu uma coisa chamada escotoma transitório. | Open Subtitles | كلا, لكن طبيب العيون اكتشف شيئاً يدعى "ترانزينت سكوتوما". |
Não, Mas é possível que veja, dado que estão obcecados um com o outro. | Open Subtitles | كلا, لكن من المحتمل سأفعل ذلك منذ أن أهوستم ببعضكم البعض |
Não, Mas Não há problema. Temos mais 2 para fazer antes do teu. | Open Subtitles | كلا لكن لابأس لدينا إثنان أكثر لنعمل قبلك |
Não, Mas Não há problema. Temos mais dois para fazer antes do teu. | Open Subtitles | كلا لكن لابأس لدينا إثنان أكثر لنعمل قبلك |
Meu único motivo, Não Mas tenho tão poucos amigos próximos. | Open Subtitles | ليسَ سببي الوحيد، كلا لكن لديَ القليل منَ الأصدقاء المُقربين |
Não, Mas tivemos um marceneiro há cerca de três semanas, a substituir as portas atrás de si. | Open Subtitles | كلا لكن جائنا مقاوم قبل ثلاثة أسابيع إستبدل الأبواب خلفك |
Não, Mas na primeira vez que eu assisti fiquei bastante assustado. | Open Subtitles | كان هذا عن السحر الأسود؟ كلا, لكن في أول مرة رأيته أخافني كثيراً |
Não. Mas... desviar-se de um cervo a 90 Km por hora e acertar numa arvore sim. | Open Subtitles | كلا, لكن الإنقلاب بسيارة على سرعه ْ60 ميلاً في الساعه داخل شجره لتفادى أيلاً |
Não, Mas por que um sujeito que... Não cometeu um assassinato, iria confessá-lo? | Open Subtitles | كلا لكن لماذا رجل لم يرتكب جريمة يعترف بها ؟ |
Não, Mas a cicatriz recente diz-me que Não estava lá à muito tempo, duas semanas no máximo. | Open Subtitles | كلا لكن الخدش الحديث يخبرني أنه كان على مدى أسبوع أو إثنين بالاكثر |
Não... Mas é quem vocês deveriam estar a procurar. | Open Subtitles | كلا , لكن هذا من عليك البحث عنه |
Não, Mas o TAC revelou danos ao nível das amígdalas e do lóbulo frontal. | Open Subtitles | كلا لكن الفحص المقطعي يظهر تضرراً في اللوزة والفص الأمامي للدماغ |
Não, Mas se calhar se ele estava a passar-se e desorientado... pode ter recuado até à espada. | Open Subtitles | كلا لكن ربما أنه كان خائف ومضلل وربما تراجع إلى سيف |
Não, Mas pergunta-me depois do leilão que a resposta será um sim definitivo. | Open Subtitles | كلا, لكن اسأليني بعد المزاد وستكون الإجابة نعم بالتأكيد |
Não, Mas era suposto o navio estar preparado para situações como esta! | Open Subtitles | كلا , لكن هذه السفينة من المفترض أن تكون مستعدة لهذه الحالات |