Pronto, pega nisto. as duas vão para ali e fiquem caladas. | Open Subtitles | حسنا خذي هذه، كلتاكما ادخلا هناك وكونا هادئتين |
Isso foi porque nós os dois não conseguimos aguentar ter de viver com vocês as duas. | Open Subtitles | هذا لأنَّ كلانا لم يستطِع التعامل مع كلتاكما |
Se eu morrer antes de me casar, vou ficar muito chateada com vocês as duas. | Open Subtitles | إن توفيتُ قبل الزواج، فسأكون غاضبةً من كلتاكما |
Mas não és. - És a mesma coisa. ambas mentem. | Open Subtitles | أنكِ ستكونين مختلفة عن والدتكِ، لكنكِ لستِ كذلك، أنتِ مثلها بالضبط، كلتاكما تكذبان |
Amy, neste momento estão ambas magoadas, mas talvez haja a hipótese de se ajudarem uma a outra a resolver isto. | Open Subtitles | أنظري ايمي, كلتاكما تتألمون الان لكن ربما هناك فرصه لتساعدو بعضكم لتجاوز المحنه |
O meu pequeno rim com defeito e eu agradecemos a ambas. | Open Subtitles | حسنا, كليتي المشوهة وأنا نشكركما كلتاكما. |
Vocês as duas precisam de um momento e de reflexão profunda, e quando o fizerem vão descobrir que estão verdadeiramente felizes por mim. | Open Subtitles | حسناً، كلتاكما عليكما أن تتوقفا للحظة و تنظرا في أعماقكما و ستجدان انكما سعيدتان من أجلي |
Mente outra vez e morrem as duas. | Open Subtitles | اكذبا مرة اخرى وسوف تموتان عندئذ كلتاكما |
Segundo ele, vocês as duas recusaram-se a sair da propriedade dele e quando ele tentou obrigar-vos, a Tasha atacou-o. | Open Subtitles | طبقاً له كلتاكما رفضتنّ ترك ملكيته وعندما حاول إخراجك هاجمته تاشا |
as duas são completamente anónimas, uma para a outra, não é? | Open Subtitles | حيث كلتاكما مجهولتان لبعضكما البعض، صحيح؟ |
Vão. as duas. E divirtam-se. | Open Subtitles | اذهبا كلتاكما واستمتعا سأكون على ما يرام |
Mas aqui estão as duas, agora, a olhar para mim como se fosse louco! | Open Subtitles | لكن كلتاكما هنا الآن تنظران لى وكأنى مجنون |
Vão ser as duas muito felizes em Happy Dale. | Open Subtitles | . كلتاكما ستكونان سعيدتان فى هابى ديل |
Isso é, se ambas conseguirem fazer isso. | Open Subtitles | وهذا يعني بالطبع إن كان بوسعكما كلتاكما فعل ذلك |
Mesmo apesar das descobertas do médico legista ambas desencadearam uma antiética e possivelmente ilegal comparação de registos dentários. | Open Subtitles | لكن بالرغم من تقرير الطبيب الشرعي كلتاكما قد ورطتما نفسيكما بعمل غير اخلاقي وغير قانوني في أن تبحثوا في سجلات الأسنان |
ambas foram aprovadas com louvor, e serão finalistas na nossa busca por astronautas. | Open Subtitles | كلتاكما اجتازت الاختبار بسهولة، وستكونان في التصفيات النهائية لاختيار رائد الفضاء |
Há um capítulo na nossa história familiar que ambas se esqueceram. | Open Subtitles | ثمّة فصلٌ في تاريخ عائلتنا نسيتماه كلتاكما |
Porque, ambas estão óptimas, querida. | Open Subtitles | لأن كلتاكما بحالة ممتازة، عزيزتي |
Mas dão-se conta que faz de ambas lixo ? | Open Subtitles | تدركان أن هذا يجعل كلتاكما قمامة, صحيح؟ |
Meninas, meninas! Vocês são um amor. Agora posso ir para casa? | Open Subtitles | كفاكما ايها الفتاتان، كلتاكما بارعة الجمال هل يمكن ان أعود لمنزلي؟ |
É tão giro o que vocês as duas estão a fazer. | Open Subtitles | جميلٌ جداً ما تفعلانهِ كلتاكما |