Cabo, tem a minha palavra de honra que as recompensas para si e todos os valentes que contribuam para este feito histórico, estarão à altura da façanha. | Open Subtitles | عريف سأعطيك كلمه من الشرف لك جوائز مع الرجال الشجعان الذي سيساهم فيه التأريخ المأثور |
Ele era policia aqui em Berlim, não te preocupes, não fala uma palavra de inglês. | Open Subtitles | إنه ضابظ هنا فى برلين إنه لا يفهم كلمه من الإنجليزيه |
Tenho um chinês a viver na minha casa, que não fala uma única palavra de espanhol. | Open Subtitles | لدي رجل صيني يعيش في بيتي ولا يتحدث كلمه من الاسبانيه |
Não se preocupe com eles. Não percebem uma palavra do que dizemos. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنهم لا يفهمون كلمه من لغتنا |
Não me lembro de uma palavra do que disse. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر كلمه من التى قلتها |
Qual é a palavra de 4 letras para "sem voz" e que termina com O? | Open Subtitles | -حسنا ً , أى كلمه من أربع حروف معناها " بلا صوت " و تنتهى بحرف " دى "0 |
A Christine foi acusada de uma coisa... com base na palavra de alguém de 2 anos... cujas ligações neuronais ainda não estão completamente formadas. | Open Subtitles | كريستين ) اتهمت بشيء يستند على كلمه من طفل بعمر سنتين .التي وصلاتها العصبيه لم تتشكل بالكامل بعد |
Qual é a palavra de "Oito letras" para "Perdedor"? | Open Subtitles | (ماذا عن كلمه من 5 حروف(خاسر ؟ |
Esperança. Não percebi uma palavra do que acabaste de dizer. | Open Subtitles | الأمل لم افهم كلمه من ما قلته |
E agora uma palavra do nosso patrocinador. | Open Subtitles | كلمه من كفيلنا |