ambos sabemos que não sou do tipo de rapariga que trabalha numa secretária. | Open Subtitles | نحن كلينا نعرف , أني لست حقا الفتاة التي تعمل بالمكتب الامامي |
Ter uma conversa quando ambos sabemos que um de vocês vai morrer. | Open Subtitles | التحدّث الى بعضنا خاصة أن كلينا نعرف أن أحدنا سوف يموت حالاً |
Acho que ambos sabemos que foste... o mais longe que podes com a equipa. | Open Subtitles | أعتقد أن كلينا نعرف أنك وصلت إلى أقصى إمكانياتك مع الفرقة |
É contra a lei eu revogar uma ordem do Comandante Supremo, mas nós dois sabemos onde esta guerra está a ser perdida. | Open Subtitles | وسأخالف القانون إذا أسأتُ للقائد الأعلى أي الرئيس ولكننا كلينا نعرف أين نخسر هذه الحرب |
Podes desperdiçá-la comigo. Mas acho que nós dois sabemos... quem é o responsável pela tua dor. | Open Subtitles | لك إهدارها عليّ، لكنّي أظن كلينا نعرف المسؤول عن ألمك. |
Ela disse que ele morreu de um ataque cardíaco mas ambos sabemos que é mentira. | Open Subtitles | كُتب أنه توفي بنوبة قلبية، لكن كلينا نعرف أن هذا كذب. |
Bem, ambos sabemos que o teu pai era um homem complicado. | Open Subtitles | كلينا نعرف أن والدك كان رجلا معقّداً |
Que ambos sabemos a mesma coisa. | Open Subtitles | أننا كلينا نعرف الشيء نفسه |
Acho que ambos sabemos a resposta. | Open Subtitles | أعتقد بأن كلينا نعرف الإجابة |