Seja como for, eu ia dizer não, e então ele começou com uma história sobre como é um ritual de passagem na escola. | Open Subtitles | على كلٍ ، لقد كنت على وشك الرفض ،بعد ذلك بدأ بنسج قصصه الخيالية عن التقاليد في المدرسة الثانوية |
Seja como for, vais gostar disto. | Open Subtitles | على كلٍ, سيروقك هذا. انتظر, حزمة بطاقات، |
De qualquer forma, isto da data. Estou mesmo passado com vocês. | Open Subtitles | على كلٍ, بغض النظر عن تاريخ الزفاف، أنا متحمّسٌ لكم يا رفاق |
No entanto, os dois homens mais procurados, Radovan Karadzic e Ratko Mladic, continuam a eludir os E.U.A., as Nações Unidas, a União Europeia, a Nato e a Convenção de Haia e todos aqueles que, no mundo civilizado, afirmam estar à sua procura. | Open Subtitles | و على كلٍ ، فإن أكثر شخصين طلباً و هما رادوفان كراديتش و راتكو مالديتش مستمران فى تملصهما من الولايات المتحدة و الأمم المتحدة و الإتحاد الأوروبى و حلف الناتو و محكمة العدل الدولية |
afinal de contas, não há ocasião mais feliz do que esta. | Open Subtitles | وعلى كلٍ لا توجد مناسبة أكثر مرحاً من هذه |
De qualquer modo, é muito mais agradável do que parece por fora. | Open Subtitles | عل كلٍ ، إنه ألطف بكثير عما تبدو عليه من الخارج. |
De qualquer maneira, avisa-me quando decidires | Open Subtitles | نعم , أنا بخير . أنا بخير على كلٍ أبلغيني متى ماغيرت رأيكي |
Enfim, a cozinha está meio detonada, assim como a casa-de-banho, mas... | Open Subtitles | على كلٍ , المطبخ و الحمّام كلاهما فاتحى اللون |
Seja como for, o Charlie Charles não entorna a bebida de um homem no tabuleiro de queijo do homem e não paga outra bebida ao homem. | Open Subtitles | عل كلٍ نحن لا نكسب على رجل مشروب ولانشتري له آخر |
Seja como for, vou andar por aí. | Open Subtitles | على كلٍ ، سأقوم باستكشاف المكان قليلاً |
Seja como for, podemos conversar já. | Open Subtitles | على كلٍ هل يمكننا أن نتحدّث الآن؟ |
Seja como for, podemos ver o das 16h00, ou o das 18h20. | Open Subtitles | على كلٍ نستطيع الذهاب بالـ 4: 00 أو 6: |
Seja como for estou contente por o ter encontrado. | Open Subtitles | على كلٍ ، أنا سعيد لاني لقيتكَ |
De qualquer forma, não tens que me ouvir, muito menos concordar ou obedecer. | Open Subtitles | على أيٍ، ليس عليك أن تستمع إليّ دع كلٍ بمفرده يوافق أو يمتثل. |
De qualquer forma, não viria aqui se não estivesse desesperada. | Open Subtitles | وعلى كلٍ, لو لم تكوني يائسة لما كنتِ إلى هنا. |
No entanto... | Open Subtitles | وترك بصماتهما في مشهد الجريمة على كلٍ |
No entanto... há prioridades. | Open Subtitles | على كلٍ هناك أولويات |
Parece que afinal uma caçadora sempre é apenas uma assassina. | Open Subtitles | أظن أن ذلك يعني أن المبيدة مجرد قاتلة بعد كلٍ ذلك |
De qualquer modo, eu gostava que viesses mais cedo, ajudar-me a preparar a festa. | Open Subtitles | على كلٍ, أتمنى لو تحضري باكراً لتساعدينني بتوضيب الأشياء |
De qualquer maneira, achei que estiveste bem. | Open Subtitles | على كلٍ, أتعلمين أظنكِ بالفعل مهذبه |
Olha, tu lutas, eu falo. cada um tem os seus dons. | Open Subtitles | . هاي , انت تقاتلين , وانا اتحدث . كلٍ منا له مواهبه |