Fala comigo quando a vingança estiver ao teu alcance. | Open Subtitles | كلّمني إذاً حين يصبح الثأر في متناول يدَيك |
Fala comigo, rapazito. | Open Subtitles | كلّمني أيها الشاب. |
Está bem. Fala comigo, Spencer. Fala comigo sobre o Rick. | Open Subtitles | اتفقنا، كلّمني يا (سبينسر)، حادثني عن (ريك). |
Fale comigo! | Open Subtitles | كلّمني اللعنة... |
Na outra noite, falou comigo tão delicadamente. | Open Subtitles | كلّمني بمنتهى الرقة ذات ليلة |
- Por favor, Fala comigo por um minuto. | Open Subtitles | -أرجوك كلّمني دقيقة |
Fala comigo, Noah. | Open Subtitles | - كلّمني يا "نواه". |
Fala comigo. | Open Subtitles | كلّمني |
Apenas... Fala comigo. | Open Subtitles | كلّمني وحسب |
Pai, Fala comigo. | Open Subtitles | كلّمني يا إلهي |
Fala comigo! | Open Subtitles | ! كلّمني! |
! Papi, Fala comigo! | Open Subtitles | صديقي، كلّمني! |
! Fala comigo! | Open Subtitles | كلّمني! |
- Paul, Fale comigo. | Open Subtitles | (بول)، (بول)، كلّمني! |
Fale comigo! | Open Subtitles | كلّمني |
Na verdade, quando ele falou comigo do hospital, ele disse... que tinha falado com a Doninha sobre imóveis disponíveis... aqui no nosso sistema de esgoto. | Open Subtitles | بالواقع، حينما كلّمني من المستشفى، قال... إنّه تكلّم مع (ويزل) بشأن العقارات المتوفرة في نظام بلوعاتنا. |