todas as semanas nós damo-vos açúcar, farinha e carne. | Open Subtitles | كلّ إسبوع سنصدر لك السكّر وطحين ولحم بقر |
Claro que ele leva todas as semanas 80 por cento dos lucros. | Open Subtitles | بالطبع، بلطجيّته يجيئون في كلّ إسبوع ويأخذ 80 بالمائة من الأرباح. |
Vocês descontam-me dinheiro todas as semanas, há anos que pago este seguro! | Open Subtitles | أنتم تأخذون أموالى كلّ إسبوع أنا أدفع لهذه السياسة لسنوات |
O programa dele é ouvido por 100 mil pessoas, todas as semanas. | Open Subtitles | مائة ألف شخص يستمعون لبرنامجه كلّ إسبوع. |
Faço-o dez vezes por semana, em cada semana do ano. | Open Subtitles | أنا عملت شغلي! أنا أعمل هو عشر إسبوع مرات كلّ إسبوع من السنة... |
Como é evidente, não se exigia uma investigação ao facto de, todas as semanas, milhares de pessoas inocentes serem assassinadas nas câmaras de gás- | Open Subtitles | بالطبع ، لن يكون هناك تحقيقاً إلى حقيقة أنّ كلّ إسبوع الآلاف من الناس الأبرياء كانوا يُقتلون في غرف الغاز |
E caso não tenhas notado, eu escrevo na primeira página, na secção B, todas as semanas. | Open Subtitles | أطبعه فى الصفحة الاولى ، العامود الثانى كلّ إسبوع |
De qualquer forma, ela e as outras senhoras, jogam pôquer todas as semanas. | Open Subtitles | على أية حال، هي والسيدات الأخريات، يلعبن البوكر كلّ إسبوع. |
Era o mesmo todas as semanas: | Open Subtitles | فالوضـع نفسه كلّ إسبوع |
Estou cansada de me casar todas as semanas. | Open Subtitles | تعبت من الزواج كلّ إسبوع. |
Tenho a sensação que está ali todas as semanas. | Open Subtitles | أشعر أنّها هناك كلّ إسبوع. |
Justin, há milhares de pessoas que te ouvem todas as semanas. | Open Subtitles | (جستن)، آلاف الناس يستمعون لك كلّ إسبوع. |
- Uma senhora, vem todas as semanas. | Open Subtitles | من؟ -سيدة ما. تزوره كلّ إسبوع . |
O Richie pediu-me, tipo, todas as semanas. | Open Subtitles | (ريتشي) يسألني، كلّ إسبوع |