ويكيبيديا

    "كلّ تلك الأشياء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aquelas coisas
        
    • todas estas coisas
        
    • tudo isso
        
    • Todas essas coisas
        
    Foi como descobriu aquelas coisas más sobre mim. Open Subtitles وبتلك الطريقة تعلّمتِ كلّ تلك الأشياء السيّئة عنّي.
    Eu tinha aquelas coisas todas... Como é que lhe chama? Open Subtitles كان لديّ كلّ تلك الأشياء ماذا تسمّيها ؟
    Porque é que publicas todas estas coisas horríveis on-line? Open Subtitles لماذا نشرت كلّ تلك الأشياء القبيحة على الأنترنت؟
    E encontraste todas estas coisas... literalmente... a cair por um buraco de coelho. Open Subtitles و قد صادفتِ كلّ تلك الأشياء كما قلتِ حرفيّاً... عندما سقطتِ في حفرة الأرنب
    tudo isso conspirava para lhe dar uma previsão muito boa. TED كلّ تلك الأشياء معا كانت مؤشّرا جيدا حقّا.
    'Salve as baleias', e tudo isso. Eu não entendo nada disso. Open Subtitles إنقاذ الحيتان، كلّ تلك الأشياء أنا لم أفهم
    Não estou a falar de dinheiro nem de Todas essas coisas superficiais. Open Subtitles الآن، لا أقصد المال و كلّ تلك الأشياء المبهجة
    Não pensas que faço isto por mim, pelo meu futuro, pelo meu país, por Todas essas coisas. Open Subtitles لا تظنّني أفعل هذا لنفسي لأجل مستقبلي ولأجل وطني لأجل كلّ تلك الأشياء
    Vamos fazer todas aquelas coisas de que falámos. Open Subtitles .كلّ تلك الأشياء التي تحدّثنا عنها
    Sempre soube que te devia ter defendido mais, - quando ouvi aquelas coisas. Open Subtitles أعلم أنّه كان عليّ أن أدافع عليك أكثر عندما سمعتُ كلّ تلك الأشياء...
    Devia ter-te defendido mais quando ouvi aquelas coisas... Open Subtitles أعلم أنّه كان عليّ أن أدافع عليك أكثر عندما سمعتُ كلّ تلك الأشياء...
    Vejam todas estas coisas no camarim de uma estrela do rock. Open Subtitles انظر إلى كلّ تلك الأشياء في غرفة تبديل الملابس !
    E agora sei todas estas coisas. Open Subtitles والآن، عايشت كلّ تلك الأشياء
    Mas tudo isso devia ser destruído depois da morte dele. Open Subtitles أعلم يا (بونز)، يُفترض أنّ كلّ تلك الأشياء قد دُمرت بعد وفاته.
    Todas essas coisas na minha vida para que não suportas olhar, são reais. Open Subtitles كلّ تلك الأشياء في حياتي التي لا تطيقين النظر إليها... هي حقيقيّة
    Todas essas coisas que eu disse... Open Subtitles كلّ تلك الأشياء التي قلت -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد