ويكيبيديا

    "كلّ شخص" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Toda a gente
        
    • todos os
        
    • cada um
        
    • que todos
        
    • a todos
        
    • Estão todos
        
    • cada pessoa
        
    • todos que
        
    • Toda gente
        
    • todas as pessoas
        
    • todos a
        
    • - Todos
        
    • de todos
        
    • todo o mundo
        
    Devo ser simpática com Toda a gente que gosta de mim? Open Subtitles أيفترض بي أن أكون لطيفة مع كلّ شخص معجب بي؟
    É preciso digitalizar isto e enviar a Toda a gente da lista. Open Subtitles نحتاج هذا المقروء ضوئيا وأرسل إلى كلّ شخص على تلك القائمة.
    todos os que conheço esperam servi-lo por mais uma legislatura. Open Subtitles كلّ شخص أعرفه يتمنى الخدمة تحت امرتك لمدة اطول
    Um momento, jovem. Nesta casa, cada um carrega o seu fardo. Open Subtitles المعذرة أيها الشاب، ولكن في هذا المنزل، كلّ شخص يقوم بعمله
    Parece quase sociopático fazer com que todos olhem para ele assim. Open Subtitles يبدو تقريبا طريق سوشيو لجعل كلّ شخص ينظر إلى ذلك.
    A Terra é rica e pode alimentar-nos a todos. Open Subtitles إنّ الأرض الطيبة غنية ويمكنها اطعام كلّ شخص
    A esta hora Estão todos a ver o desafio Espanha-Malta. Vá, respiração... Open Subtitles كلّ شخص الذين يشاهدون لعبة الأهداف الكبري سيفعلها
    Toda a gente tem um número de combates para cumprir. Open Subtitles كلّ شخص كان لديه عدد معيّن من المبارات ليجتازها
    Tivemos de implorar e pedir dinheiro emprestado para pagar ao pescador o suficiente para levar Toda a gente a bordo. Open Subtitles وكان يجب أن نستجدى ويستعير مالا كافيا لندفع لصيّادي السمك بقدر ما نستطيع لنـُدخل كلّ شخص الى المركب
    Não temos mantimento suficientes para manter Toda a gente aqui. Open Subtitles نحن لا نملك تجهيزات كافية لإبقاء كلّ شخص هنا
    - Curo Toda a gente independentemente da raça, cor, ou crença. Open Subtitles أشفي كلّ شخص بغض النظر عن الجنس، اللون، أو مذهب.
    É uma história sobre o facto de que Toda a gente tem nome Toda a gente tem uma história, Toda a gente é alguém. TED هذه قصة تدلّ على أن كلّ شخص له إسم، كل شخص له قصّة، كل شخص هو إنسان.
    Conheço Toda a gente por aqui, mas nunca vi a sua cara antes. Open Subtitles أنى أعرف كلّ شخص هنا لكنّي لم أرى وجهك من قبل
    Por cem anos ofereci uma morte horrível a todos os que conheci. Open Subtitles لمائة عام ، كنت أعرض الموت الشنيع على كلّ شخص قابلته
    Deixamos para trás tudo o que conhecemos, todos os que amámos. Open Subtitles لقد تركنا خلفنا كلّ شخص نعرف كلّ شخص إهتممنا به
    Mas gostei especialmente da primeira história, aquela que é apenas uma história, mas cada um dos participantes tem uma visão diferente dela. Open Subtitles لكنّي خصوصا أحبّبت القصّة الأولى. هي قصّة واحدة، لكن كلّ شخص يقابل قصّة مختلفة كليا.
    Porque aquela é a família que todos queremos ter. Open Subtitles لأنهم العائلة كلّ شخص يتمنّى بأنّهم كان عندهم.
    Estão todos mais interessados nos mísseis, Open Subtitles حسناً، كلّ شخص مُهتمّ أكثر في الصواريخ حالياً،
    Não é certo. É diferente em cada pessoa. Open Subtitles الأمر لا يعتمد على جدول زمني، فهو يختلف مع كلّ شخص
    Vamos mostrar a todos que ele é o cavalo mais rápido do mundo. Open Subtitles سنجعل كلّ شخص يرى أنّـه الحصـان الأسرع في العـالم
    É, meio estranho mas parece que Toda gente no futuro é americano. Open Subtitles حسناً، غريب قليلاً لكن، يبدو أن كلّ شخص في المستقبل سيصبح أمريكياً
    todas as pessoas que se envolvem consigo acabam mal. Open Subtitles كلّ شخص تقابل يبدو للوصول إلى الغاية السيئة.
    - Todos querem aparecer na televisão. Open Subtitles يريد كلّ شخص لكي يكون على التلفزيون.
    Infelizmente, ao quebrar a quarentena arriscas a vida de todos. Open Subtitles لسوء الحظ بكسر المحجر الصحي تخاطر بحياة كلّ شخص
    Yeah, como eu soubesse todo o mundo em Nova Iorque com um acento de Brooklyn. Open Subtitles نعم، مثل أنا أعرف كلّ شخص في نيويورك بلهجة بروكلن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد