ويكيبيديا

    "كلّ ليلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • todas as noites
        
    • noite toda
        
    • toda noite
        
    • cada noite
        
    • à noite
        
    Oiça, senhora, eu devolvo o táxi todas as noites. Open Subtitles اسمعي يا سيّدة، إنّي أنظّف السيّارة كلّ ليلة.
    Sobretudo porque estou raramente em casa. Estou com ele todas as noites. Open Subtitles خاصّة وأنا نادرًا ما أعود للبيت طالما أكون معه كلّ ليلة
    todas as noites vejo o meu colega chorar até adormecer. Open Subtitles كلّ ليلة أشاهد زميل غرفتي يبكي وحيدًا حتى ينام.
    Que, de repente, não querem dormir, porque, quando adormecem, têm sempre o mesmo pesadelo, todas as noites a mesma imagem. TED وليست مخاوف صغيرة. يرفضون النوم نهائياً، لأنهم حين ينامون، يعيشون كلّ ليلة نفس الكابوس،
    Bem, acontece que, quando as pessoas vivem sem qualquer tipo de luz artificial, dormem duas vezes todas as noites. TED حسن، إتَّضح أنّه عندما يعيش النّاس من دون أي شكل من الأضواء الإصطناعيّة، فإنّهم ينامون كلّ ليلة مرّتين.
    Eu faço em frente ao espelho todas as noites. Open Subtitles هذا خدعة جيدة، أليس كذلك؟ أنا افعلها أمام المرآة كلّ ليلة.
    Sabes, todas as noites aqui na Sicília, eu sonho com a minha mulher e com os meus filhos, Open Subtitles أتعرفيين كلّ ليلة هنا في صقلية أحلم بزوجتي وأطفالي
    todas as noites levam o saque para casa. Open Subtitles وفي كلّ ليلة يعودون إلى منازلهم بالغنائم التي حصلوا عليها ..
    Embora esteja aqui, visito-te todas as noites. Open Subtitles رغم انني محبوسٌ هنا , إلا أنني أزوركِ كلّ ليلة
    Na realidade, rezei para morrer, todas as noites. Open Subtitles في الحقيقة، لقد صلّيت من أجل الموت كلّ ليلة
    Dr. Ashland. Dr. Conners. Vai verificar a lista todas as noites ? Open Subtitles دكتور كوننيرز أنت ستأخذ وردية كلّ ليلة ؟
    Eu arrasava-o na televisão todas as noites. Open Subtitles أنا أنفخ حماره القديم من الشاشة كلّ ليلة.
    Por alguma razão ela vinha para casa depois da meia-noite todas as noites. Open Subtitles ولسبب ما رجعت للبيت بعد منتصف الليل كما كلّ ليلة
    Acordei ao teu lado todas as manhãs e adormeci ao teu lado todas as noites. Open Subtitles سأستيقظ معك كلّ صباح وأذهب للنوم معك كلّ ليلة
    E lembro-me de rezar muito, todas as noites, a pedir que voltasse para casa. Open Subtitles وأذكّر الصلاة بشدّة كلّ ليلة تعود فيها للبيت
    Seria bom ter alguém para dançar todas as noites. Open Subtitles من اللطيف أن يتواجد أحد للرقص معه كلّ ليلة.
    Há uma praia onde os pinguins vão todas as noites. Open Subtitles هناك شاطئ حيث تذهب طيور البطريق كلّ ليلة
    Ele estava numa reunião muito importante um dia, mas em vez de ir... levou-me a montar a cavalo, lia histórias antes de dormir todas as noites... Open Subtitles كان عنده إجتماع هام جدا ذات يوم و بدلا من حضوره أخذني لركوب الخيل يقرأ لي قصص قبل النوم كلّ ليلة
    Quer que ela chore a noite toda porque o cachorro morreu? Open Subtitles أتريدها أن تنخرط فى البكاء كلّ ليلة لأنّ كلبها قد مات؟
    toda noite eu trabalhei naquele lugar depravado... um zoológico humano... Open Subtitles عملتُ كلّ ليلة - - في هذا المكـان المنحط
    - É estranho que tinha que ficar doente a aprender a receber cada dia e cada noite... Open Subtitles إنّهُ لمن الغريب أن أسقط مريضة لأتعلّم أن آخذ كلّ يوم و كلّ ليلة ..
    Antes do programa, eu publicava artigos, era respeitada, e passava todos sábados à noite em casa. Open Subtitles قبل البرنامج، كانت لدي صُحف نشرت، إحترام زملائي لي، وقضيتُ كلّ ليلة سبت في البيت، لوحدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد