ويكيبيديا

    "كلّ ما علينا فعله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • só temos
        
    Então só temos de acender de novo a vela, certo? Open Subtitles كلّ ما علينا فعله هو إضاءة الشمعة ثانية، صحيح؟
    só temos que evitar falar de cães e não deixar chapéus em cima das camas. Open Subtitles أعني، كلّ ما علينا فعله هو ألا نتحدث عن الكلاب أو وضع قبعات على السرير
    Agora, só temos mesmo de lhe arranjar um emprego. Open Subtitles الآن كلّ ما علينا فعله هو البحث عن وظيفة له
    Sim, agora só temos de passar uma receita e pode ir levantar os comprimidos. Open Subtitles أجل لذا كلّ ما علينا فعله هو كتابة وصفة طبيّة وجعله يتناول الحبوب
    só temos de ligar o nome à foto. Open Subtitles كلّ ما علينا فعله هو مطابقة الصورة المناسبة للاسم
    Agora só temos de descobrir qual deles é o parolo e qual é o minorca. Open Subtitles كلّ ما علينا فعله الآن هو معرفة أيّهم الأحمق وأيّهم القصير
    só temos de aproximar-nos dele. Open Subtitles حسنًا؟ كلّ ما علينا فعله هو الاقتراب قليلاً منه.
    Agora só temos que achar algumas galinhas mortas. Open Subtitles كلّ ما علينا فعله الآن هو إيجاد دجاج ميت
    só temos de o ajudar a ultrapassar esta viagem. Open Subtitles كلّ ما علينا فعله هو جعله ينهي هذه الرحلة.
    Gabriel, o que estás a fazer? só temos de partir o sétimo selo. Open Subtitles كلّ ما علينا فعله هو كسرُ هذا الختم السابع
    só temos de encontrar alguma coisa para criar uma alavanca grande o suficiente para resolver isto. Open Subtitles كلّ ما علينا فعله هو إيجاد غرض لنجعل "العتلة" كبيرة كفاية لتحريك هذا
    só temos de pôr um ex-condenado numa sala com o Orson, tirar fotos e é adeus, Orson. Open Subtitles كلّ ما علينا فعله هو إحضار مجرم سابق في نفس المكان مع "أورسون" نلتقط صوراً "وإلى اللقاء "أورسون !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد