Então só temos de acender de novo a vela, certo? | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو إضاءة الشمعة ثانية، صحيح؟ |
só temos que evitar falar de cães e não deixar chapéus em cima das camas. | Open Subtitles | أعني، كلّ ما علينا فعله هو ألا نتحدث عن الكلاب أو وضع قبعات على السرير |
Agora, só temos mesmo de lhe arranjar um emprego. | Open Subtitles | الآن كلّ ما علينا فعله هو البحث عن وظيفة له |
Sim, agora só temos de passar uma receita e pode ir levantar os comprimidos. | Open Subtitles | أجل لذا كلّ ما علينا فعله هو كتابة وصفة طبيّة وجعله يتناول الحبوب |
só temos de ligar o nome à foto. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو مطابقة الصورة المناسبة للاسم |
Agora só temos de descobrir qual deles é o parolo e qual é o minorca. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله الآن هو معرفة أيّهم الأحمق وأيّهم القصير |
só temos de aproximar-nos dele. | Open Subtitles | حسنًا؟ كلّ ما علينا فعله هو الاقتراب قليلاً منه. |
Agora só temos que achar algumas galinhas mortas. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله الآن هو إيجاد دجاج ميت |
só temos de o ajudar a ultrapassar esta viagem. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو جعله ينهي هذه الرحلة. |
Gabriel, o que estás a fazer? só temos de partir o sétimo selo. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو كسرُ هذا الختم السابع |
só temos de encontrar alguma coisa para criar uma alavanca grande o suficiente para resolver isto. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو إيجاد غرض لنجعل "العتلة" كبيرة كفاية لتحريك هذا |
só temos de pôr um ex-condenado numa sala com o Orson, tirar fotos e é adeus, Orson. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو إحضار مجرم سابق في نفس المكان مع "أورسون" نلتقط صوراً "وإلى اللقاء "أورسون ! |