ويكيبيديا

    "كلّ هذه السنوات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • todos estes anos
        
    • estes anos todos
        
    • tantos anos
        
    • destes anos todos
        
    • todos àqueles anos
        
    Não lhe vou perguntar porque decidiu proteger aqueles homens todos estes anos porque não acho que alguma vez vá conseguir compreender isso. Open Subtitles لن أسألك لماذ إخترت حماية أولئك الرجال كلّ هذه السنوات لأنني لا أعتقد بأنّني سأكون حقا قادرة على فهم ذلك
    todos estes anos, eu devia ter melhorado o meu número. Open Subtitles خلال كلّ هذه السنوات كان يفترض أن أحسّن أدائي...
    Foi por ti que fiquei nesta cidade todos estes anos. Open Subtitles شيلا، أنت السبب بقيت في هذه البلدة كلّ هذه السنوات.
    Eu sabia que lá estavam, mas chegar a vê-las,tinha estado a pensar nelas estes anos todos, e agora cá estavam elas. Open Subtitles لكن ما إن رأيتهم في الحقيقة، فكّرت بشأنهم فى كلّ هذه السنوات ، والآن هم هنا
    Charlie, não acredito que ainda sejas solteiro ao fim de tantos anos. Open Subtitles تشارلي ، لا أصدق أنك مع كلّ هذه السنوات ما زلت عازب.
    Se ao fim destes anos todos, lamento... ter-te abandonado... Open Subtitles وإنْ كنتُ بعد كلّ هذه السنوات آسفة على تركك
    Anna, onde quer que estejas... o que te tiver acontecido há todos àqueles anos, lamento imenso não te ter encontrado. Open Subtitles (آنا)، حيثما أنتِ ومهما كان ما أصابك قبل كلّ هذه السنوات... أنا آسفة جدّاً لأنّي لمْ أجدكِ
    Sabes o que tivemos que fazer todos estes anos para a mantermos encoberta? Open Subtitles هل تعرف ماذا كان لا بدّ أن نفعل كلّ هذه السنوات لإبقائها تحت الغطاء؟
    todos estes anos, andei a esfalfar-me com as minhas identidades secretas, os meus truques e engenhocas. Open Subtitles كلّ هذه السنوات وأنا أجهدُ نفسي بالبطاقات الشخصية المزيفة ، والخدع والأدوات
    todos estes anos estiveste a ajudar a vingar-me? Open Subtitles كلّ هذه السنوات التي كنتِ تساعديني فيها لأجل الإنتقام؟
    Após todos estes anos, o meu irmãozinho está finalmente cá. Open Subtitles بعد كلّ هذه السنوات وصل أخي الصغير إلى هنا أخيراً
    todos estes anos não sabíamos o que podia fazer. Open Subtitles [إمرأة] كلّ هذه السنوات نحن لم نعرف بإنّه يمكن أن يعمل.
    Protegi-o durante todos estes anos, à espera deste momento, para o ver vulnerável, com medo. Open Subtitles حميتك كلّ هذه السنوات... الإنتظار لهذه اللحظة... لرؤية أنت إنكسرت.
    Vocês sempre foram muito próximos todos estes anos. Open Subtitles أنت كنت قريب جدا كلّ هذه السنوات.
    Tubo bem, levei com as tuas merdas todos estes anos. Open Subtitles لقد تحمّلتُ سخافاتكِ كلّ هذه السنوات
    - Estiveram aí todos estes anos. Open Subtitles لقد بقيت في دماغها كلّ هذه السنوات
    Vejo que finalmente encontraram o caminho de casa após estes anos todos. Open Subtitles أرى أنّكما وجدتما طريق العودة أخيراً بعد كلّ هذه السنوات
    É o que tentamos durante estes anos todos. Open Subtitles إنّه كلّ ما عملنا لأجله كلّ هذه السنوات.
    Após estes anos todos, continuo a escolher-te a ti. Open Subtitles بعد كلّ هذه السنوات ما تزالين خياري
    Não sei porque é que ainda tenho que lhe encontrar uma prova, depois de tantos anos. Open Subtitles لا أعرف لماذا عليّ إيجاد دليل له بعد كلّ هذه السنوات
    Não trabalhei tantos anos para ter uma empresa modesta. Open Subtitles هذا المشروع الصغير السخيف ليس ما عملت لأجله كلّ هذه السنوات
    Sinceramente, não o julgava possível para alguém assim. Não depois destes anos todos. Open Subtitles أنا بصراحة لمْ أعتقد ذلك ممكناً لشخص مثلها لا سيّما بعد كلّ هذه السنوات
    Anna, onde quer que estejas... o que te tiver acontecido há todos àqueles anos, lamento imenso não te ter encontrado. Open Subtitles (آنا)، حيثما أنتِ ومهما كان ما أصابك قبل كلّ هذه السنوات... أنا آسفة جدّاً لأنّي لمْ أجدكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد