O Esquadrão MOD continua a encontrar-se todas as semanas. | Open Subtitles | فرقة وزارة الدفاع ما زالت تتقابل كل إسبوع. |
Eu próprio era tão odioso, que os séniores me batiam todas as semanas. | Open Subtitles | أنا نفسي كُنْتُ بغيضَ جداً الكبار كانوا يَضْربونَني مرة كل إسبوع |
O que tenho de fazer é mostrar apartamentos vagos... mudar as lãmpadas, varrer as escadas todas as semanas... e receber rendas. | Open Subtitles | كل ما افعله عرض الشقق الشاغرة للتاجير تغيير بعض المصابيح إكنسْ السلالم مرة كل إسبوع اتحصل على الإيجار. |
Pelo menos alguém tem alguma coisa, uma vez por semana. | Open Subtitles | على الأقل شخص ما ياخد حاجة مرة كل إسبوع. |
Guardas contra reclusos. Os guardas treinavam quatro vezes por semana. | Open Subtitles | الحراس ضد النزلاء الحرّاس يلعبوها أربع مرات كل إسبوع |
Chanandler Bong! Roubamos a TV Guia todas as semanas! | Open Subtitles | تشاناندلر بونج نحن نسرق "ذلك الدليل" كل إسبوع |
Tom Bay pediu-me para enviar esta foto todas as semanas à família... para que não se preocupem e saibam que ele está bem. | Open Subtitles | توم طَلبَ مِنْني إرْسال هذه الصورةِ إلى عائلتِه مرة كل إسبوع لكي يتوقفو عن القلق عليه ويَعْرفُو بأنّه بخيرُ |
Só não precisamos de os usar todas as semanas para salvar o mundo, | Open Subtitles | نحن فقد لم يعد علينا إستعمال قوانا كل إسبوع لإنقاظ العالم |
E também está a lavandaria onde vou lavar a roupa todas as semanas. | Open Subtitles | ويوجد مغسلة حيث أغسل فيها ملابسي كل إسبوع |
- Há muito tempo que não venho, mas os meus pais obrigavam-me a vir todas as semanas. | Open Subtitles | لكن نعم, إعتاد والداي أن يجبراني على الذهاب كل إسبوع |
Pagava a renda a tempo todas as semanas e em dinheiro. | Open Subtitles | تدفع إيجارَها في الوقت المناسب كل إسبوع نقداً |
todas as semanas fica aí sentado em silêncio. | Open Subtitles | أنت تجلس صامتًا على هذه الأريكة كل إسبوع |
Está naquele ponto em que precisa de milhares de pequenas interacções com os colegas todas as semanas. | Open Subtitles | هو في مرحلة الأن حيث يحتاج آلاف من التفاعلات الصغيرة مع نظرائه كل إسبوع |
No entanto, todas as semanas, mandam-me para aqui. E perguntam-me sempre a mesma coisa, mas de maneira diferente. | Open Subtitles | وأنت كل إسبوع تجرّني لهُنا لتسألني نفس السؤال لكن بطريقة مُغايرة |
Agora tem de pagar ao Paulie... todas as semanas, sem falta. | Open Subtitles | ... يتصل ببولي لكن الآن عليه أن يدفع لبولي ... ... كل إسبوع مهما كان المبلغ |
Não se vai a terra salvo o correio ao consulado uma vez por semana. | Open Subtitles | لا إتصال مع الشاطئ فيما عدا رحلة بريدية تحت الحراسة إلى القنصلية مرة كل إسبوع |
Tinha uma empregada que vinha cá uma vez por semana, mas tive de a despedir. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي إمرأة التي تعتاد للمَجيء هنا مرة كل إسبوع. |
Há 300 anos atrás, havia tantos peixes na água... que o meu povo só pegava comida uma vez por semana. | Open Subtitles | قبل 300 سنة، كان هناك العديد من السمك فى الماء قبيلتى جمعت الطعام مرة كل إسبوع |
Tento ir quatro vezes por semana, mas faltei tipo as últimas 1.200 vezes. | Open Subtitles | أحاول الذهاب أربع مرات كل إسبوع لكني تغيبت عن المرات الـ1200 الأخيرة |
São recolhidos uma vez por semana. | Open Subtitles | رجل مجموعةِ يَجيءُ مِن قِبل مرة كل إسبوع. |
Ginásio quatro vezes por semana... hora e meia, mais os alongamentos, | Open Subtitles | في اليوم أربع مرات كل إسبوع ساعة و نصف ، أو زياده |
Ganhávamos no mínimo $1.000 semanalmente... | Open Subtitles | أنا وأختي كنا نكسب ألفا كل إسبوع على الأقل |