ويكيبيديا

    "كل الأطفال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • todas as crianças
        
    • todos os miúdos
        
    • as crianças todas
        
    • todos os putos
        
    • Todos os bebés
        
    • todas as outras crianças
        
    Mandámos todas as crianças para casa. Tivemos de o fazer. Obrigado. Open Subtitles أرسلنا كل الأطفال للمنزل، كنا مضطرين لذلك نعم، شكراً لكِ
    Disseste que todas as crianças disseram que viram o Pai Natal. Open Subtitles لقد قلت بنفسكِ بأن كل الأطفال قالوا بأنهم شاهدوا سانتا
    todas as crianças devem estar juntas, caso contrário não vai funcionar. Open Subtitles كل الأطفال يجب أن يكونوا معاً وإلا لن ينجح هذا
    todos os miúdos de Saragoça vieram ao edifício, porque o modo de interagir com o edifício ficou diferente. TED كل الأطفال من مدينة زاراكوزا أتوا الى البناية. لأن طريقة التفاعل مع البناية أصبحت شيء مختلف
    todos os miúdos estavam na rua, e nós tínhamos que acenar bandeirinhas inglesas e no cimo da colina, surge um cortejo de motorizadas. TED كان كل الأطفال في الشارع، وكان لدينا بعض الأعلام الصغيرة نلوح بها، وهناك على قمة التل، يظهر موكب من الدراجات النارية.
    Um autocarro especial vinha buscar todas as crianças do bairro. Open Subtitles كانت تمر حافلة خاصة لأخد كل الأطفال في الحي.
    A outra parte é acreditar que todas as crianças podem ter êxito. TED الوجه الثاني هو الإيمان بأن كل الأطفال قادرين على النجاح.
    A certa altura, todas as crianças se tornam conscientes da morte. TED حسناً عند لحظة معينة كل الأطفال سيُدرِكون الموت
    Ensinei inglês e comprei filtros de água e comida, levei todas as crianças ao dentista pela primeira vez nas suas vidas. TED درّست اللغة الإنجليزية واشتريت مرشحات المياه والأكل وأخذت كل الأطفال إلى طبيب الأسنان لأول مرة في حياتهم.
    Bem, isso é um bom sentimento, mas só se realmente incluir todas as crianças. TED حسناً، هذه عبارة لطيفة، متى كانت تشمل كل الأطفال.
    Eu imagino todas as crianças que crescerão com os pais, todas as famílias que apoiam as irmãs e os irmãos. TED أنا أفكر في كل الأطفال الذين ينشؤون في كنف آبائهم، وكل العائلات التي تعود إليها شقيقاتها، وأشقاؤها.
    Imaginem que podiam agarrar em todas as crianças da escola na Grã-Bretanha e 1% delas serem co-desenvolvedoras do ensino. TED تخيل أنه بإمكانك أخذ كل الأطفال في التعليم في بريطانيا , و واحد في المائة منهم كانوا مساعدين لتطوير التعليم.
    Olhando para o futuro, se pensarem neste disco como a representação de todas as crianças que tratámos até agora, esta é a magnitude do problema. TED بالنظر مستقبلا, إذا فكرنا في هذا القرص الذي يمثل كل الأطفال الذين عالجناهم حتى الآن, هذا هو حجم المشكلة.
    Por que alguém destruiria todas as crianças nascidas naquela data, se não fosse com a intenção de matar uma em particular? Open Subtitles لماذا شخص ما آخر يريد أن يقضى على كل الأطفال الذين ولدوا فى ذلك التاريخ أليست هذه محاوله للقضاء على طفل معين بالذات ؟
    todas as crianças doentes que estavam a brincar de olhos postos na janela, traumatizadas pelo incidente. Open Subtitles كل الأطفال في غرفة اللعب كانوا ينظرون من النافذة، قد صُعقوا من الحادثة
    Os meus filhos são fortes como touros, tal como todas as crianças daqui. Open Subtitles أطفالي أصحاء للغاية يا سيدي مثل كل الأطفال في هذا القرية
    (Risos) Este é o dia do cinema que ela organizou, em que todos os miúdos iam ao cinema. TED كان هذا يوم السينما الذي نظمته، حين ذهب كل الأطفال لمشاهدة الأفلام. كثير من الأطفال الذين تم تبنيهم
    Arranca os olhos a todos os miúdos na sala e o que vos vai custar isso? Open Subtitles وستخطف عيون كل الأطفال الموجودين ..وهذا سوف يكلفك
    A primeira vez que eu saí para o mundo, eu perdi o rasto de todos os miúdos com quem eu fugi. Open Subtitles أوّل مرة خرجت فيها إلى العالم، فقدت أثر كل الأطفال الذين هربت معهم
    E a governanta está a perseguir o cão, as crianças todas aos berros, confusão total, e lá estou eu, sair de casa para ir a uma reunião com os accionistas. Open Subtitles جدتي تطارد الكلب و كل الأطفال يصرخون فوضى كاملة و ها هي انا اهرب من المنزل لأجتمع مع حملة الأسهم
    Aparentemente se todos os putos dispararem, ao mesmo tempo para o estômago, queima. Open Subtitles كما يبدو إن أطلق كل الأطفال على معدتك مرّة واحدة، فهذا سيؤثر
    Este programa é chamado "Raio-x". Todos os bebés precisam de gatinhar antes de andar. Open Subtitles شباب هذا البرنامج يسمى أشعة إكس سوف تخوضونه , كل الأطفال يجب عليهم الزحف قبل المشي
    Chama-se Archie. Tenho muita sorte, porque ele é melhor que todas as outras crianças. TED أنا جد محظوظ، لأنه أفضل من كل الأطفال الآخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد