Eles estão correndo em todas as direções, mas provavelmente estão indo rio acima. | Open Subtitles | انهم يركضون في كل الاتجاهات ولكن الجميع يسير مع الجدول |
3 Km de estradas pavimentadas indo em todas as direções... e ele tem uma hora de vantagem, talvez mais. | Open Subtitles | ضمن نطاق ميلين من الطرق المعبدة تمضي في كل الاتجاهات بالإضافة إلى أنه يتفوق علينا بساعة وربما أكثر من ذلك |
- Eles vêm de todas as direções. - Não temos qualquer cobertura! | Open Subtitles | انهم قادمون من كل الاتجاهات ليس لدينا اية تغطية |
A magia de Aman Mathur irradiava em todas as direcções... quer gostassemos ou não, | Open Subtitles | سحر آمان بدأ ينتشر فى كل الاتجاهات لو ارادو او لم يريدوا |
Eu cansei os meus pés por 20 milhas em todas as direcções. | Open Subtitles | لقد سرت على قديم 20 ميلاً في كل الاتجاهات |
Mexe-se como um tornado, para todos os lados ao mesmo tempo. | Open Subtitles | فهو يتحرك مثل الأعصار على النار. و يلتف في كل الاتجاهات في آن واحد. |
A onda de choque da energia veio e expandiu o universo em todas as direçoes. | Open Subtitles | موجة اهتزاز من الطاقه تنفجر و تمدد الكون في كل الاتجاهات وبسرعه مدهشه |
A Árvore da Vida estende as antenas em todas as direções, encontrando e explorando o que funciona, criando novos ambientes e oportunidades para novas formas. | Open Subtitles | تمدُّ شجرة الحياة لوامسها في كل الاتجاهات باحثة و مستغلة مايفيد في خلقِ بيئاتٍ و فرصٍ جديدة لأشكال حياة جديدة. |
Nesta imagem, coloquei uma planta cujo centro se ramifica em todas as direções, porque, se olharem para as extremidades da árvore da vida, cada uma das espécies existentes nas pontas desses ramos teve sucesso em termos evolutivos: sobreviveu; demonstrou uma adaptação ao seu ambiente. | TED | في هذه الصورة, لقد وضعت شجيرة يتفرع فيها المركز إلى الخارج في كل الاتجاهات, لأنك إذا نظرت إلى أطراف شجرة الحياة, كل الأجناس الموجودة على أطراف هذه الفروع قد نجحت بمصطلحات نظرية التطور: قد نجت؛ قد أبدت تلائماً مع بيئتها. |
O pedido era ilusoriamente simples e único nos anais da religião: um salão circular, nove lados, nove entradas, nove percursos, permitindo-nos entrar no templo vindos de todas as direções, o nove simbolizando a completude, a perfeição. | TED | والموجز كان بسيطًا بشكل مخادع، وفريدًا في السجلات الدينية غرفة دائرية، تسعة جوانب، تسع مداخل، تسع سبل تسمح لك بالدخول إلى المعبد من كل الاتجاهات تسع رموز للاكتمال للكمال. |
Agora, com esta instalação, deixa de existir o primeiro plano ou o fundo ou uma câmara colocada no espaço mas sim centenas de sensores que captam a luz e captam o movimento de todas as direções possíveis. | TED | في هذا المشهد، لا يوجد عناصر أمامية أو خلفية، أو كاميرا موضوعة في الفضاء، لكن مئات من الأجهزة الاستشعارية تصور الضوء، وتصور الحركة من كل الاتجاهات الممكنة. |
Mas a eletricidade também percorre em todas as direções o caminho da menor resistência, que é de onde, em parte, provém esta expressão. E vai afetar tanto os circuitos normais como os que queremos consertar. | TED | ولكن الكهرباء كانت تنتشر في كل الاتجاهات وخاصة تلك ذات المقاومة القليلة والذي هو لب المشكلة في تلك الحلول وهذا يؤثر ايضاً على الدارات الكهربائية الغير معتلة وتلك التي يراد اصلاحها .. لذا .. نحن نعود مرة اخرى الى المشكلة ذاتها " تعويم الحل على الدماغ كله " |
Para além de Ember, a escuridão continua para sempre em todas as direcções. | Open Subtitles | ما بعد الجمرةِ، الظلام سوف يسود البلاد في كل الاتجاهات |
Eles estavam em a correr em todas as direcções, atirando uns aos outros de todos os lugares. | Open Subtitles | كانوا يركضون فى كل الاتجاهات ويقومون بأطلاق النار عـلـى بعضهم |
Tudo livre, charlie, em todas as direcções. | Open Subtitles | هل كل شيء واضح, تشارلي, في كل الاتجاهات. |
Alguém disse que é como um vulcão, a expelir destruição para todos os lados. | Open Subtitles | قال أحدهم انها مثل البركان. تقذف الحطام في كل الاتجاهات. |
Rode isso bem. Para todos os lados. | Open Subtitles | اجعليه مستدير من كل الاتجاهات |
O universo começou a enviar a luz em todas as direçoes | Open Subtitles | بدأ الكون يضيء في كل الاتجاهات |