Pense em todos os crimes que podiam ter sido resolvidos nos últimos 30 anos se estivesse você no trabalho. | Open Subtitles | فكر في كل الجرائم التي كان يمكن حلها طيلة الثلاثين عاما الماضية إذا كنت في هذه الوظيفة |
Pense em todos os crimes que podiam ter sido resolvidos nos últimos 30 anos se estivesse você no trabalho. | Open Subtitles | فكر في كل الجرائم التي كان يمكن حلها طيلة الثلاثين عاما الماضية إذا كنت في هذه الوظيفة |
Porque todos os crimes cometidos por maiores de idade são crimes de pena de morte, está sentenciada à morte. | Open Subtitles | و لأنّ كل الجرائم المنفّذة من قبل أشخاص بالغين هي جرائم كبرى فقدْ تمّ الحكم عليك بالإعدام |
Optei por acreditar que nem todos os crimes são cometidos por gente má. | Open Subtitles | أؤمن أن ليست كل الجرائم قد أُرتكبت بواسطة إناس سيئين |
Ultimamente todos os crimes e actos de violência cometidos na nossa cidade | Open Subtitles | كل الجرائم مؤخراً .. وكل حادثة إغتصاب تُرتكب في شوارع مدينتنا يتم إلصاقها بالمتحوّرين |
todos os crimes que cometeu tinham uma coisa em comum: violência. | Open Subtitles | كل الجرائم التي ارتكبها لديها شيء واحد مشترك |
E por todos os crimes que cometi, não cometerei esse. | Open Subtitles | ورغم كل الجرائم التي إرتكبتها، لن أفعل هذه |
todos os crimes já terão prescrito há três anos. | Open Subtitles | على أيّة حال، كل الجرائم قد سقطت قبل 3 سنوات |
Reduzimos todos os crimes na cidade em 26%. | TED | و قللنا كل الجرائم في المدينة بنسبة 26%. |
Eu perdôo todos os crimes dos quais ele está sendo acusado... e saibam que ele é... nosso irmão Moisés, o Princípe do Egito. | Open Subtitles | انا اعفوا الى الأبد عن كل الجرائم المتهم بها... وكان سيعرف انه هو ... أخونا موسى، |
todos os crimes, homicídios... É culpa das capacidades. | Open Subtitles | كل الجرائم و القتل بسبب القدرات |
- Inventou-o? - Na verdade, inventou todos os crimes. | Open Subtitles | لقد اختلق كل الجرائم في الواقع |
Durante o ataque à Cidade dos Ossos, o Jace lutou com bravura e, a Clave, na sua sabedoria, exonerou-o de todos os crimes. | Open Subtitles | خلال الهجوم على "مدينة العظام"، حارب "جايس" بشجاعة، وبالتالي فقد برأه الـ"كلاف" من كل الجرائم. |
Sr. Assad, estou preparado para oferecer-te protecção total e perdão por todos os crimes do passado. | Open Subtitles | سيد (أسد), أنا مستعد أن أعرض عليك حماية تامة وعفو عن كل الجرائم أو الحروب الماضية |
Alexander Joseph Luthor... este tribunal considerou culpados de todos os crimes existentes contra a humanidade. | Open Subtitles | (ألكسندر جوزيف لوثر)، تجدك المحكمة مذنباً بشأن كل الجرائم ضد البشرية |
Mas, se o Liam também é assim... isso explica todos os crimes brutais que ele cometeu. | Open Subtitles | ولكن إن كان (ليام) مثل ذلك أيضاً إنه يفسر كل الجرائم الوحشية التي ارتكبها |