Caso contrario, dentro de 11 dias e 16 horas, extinguir-se-a toda a vida na Terra. | Open Subtitles | ما عدا ذلك، في 11 يوم و16 ساعة كل الحياة على الأرض ستباد |
Oe efeitos ambientais poderão destruir toda a vida na Terra. | Open Subtitles | التأثيرات البيئية الناتجة يمكن أن تحطم كل الحياة على الأرض |
Pode acontecer a qualquer momento e acabar com toda a vida na Terra. | Open Subtitles | يمكن أن يحدث في أي وقت ويزيل كل الحياة على الأرض |
toda a vida na Terra será mais rica se escolhermos lembrar tudo o que temos em comum. | Open Subtitles | ستكون كل الحياة على الأرض أثرى عندما نختار أن نتذكر كل ما نتشاركه جميعاً. |
E outra coisa, sem abelhas, toda a vida na Terra deixará de existir. | Open Subtitles | وشئ آخر , بدون نحل كل الحياة على الأرض ستختفي |
toda a vida na Terra precisa de água, então, no meu caso, eu foco-me na relação íntima entre a água e a vida, de modo a perceber se poderíamos encontrar vida num planeta tão seco como Marte. | TED | كل الحياة على الأرض تطلب الماء، وفي حالتي أركز على العلاقة الوثيقة بين الماء والحياة من أجل أن أفهم إن كان بإمكاننا إيجاد حياة على كوكب جاف مثل المريخ. |
Há uma frase maravilhosa de Jonas Salk, que afirmou: "Se todos os insetos desaparecessem da Terra, "dentro de 50 anos acabaria toda a vida na Terra. | TED | هناك مقولة رائعة عن جوناس سالك، الذي قال، "لو أن جميع الحشرات اختفت من الأرض، لانتهت كل الحياة على الأرض خلال 50 عام. لو أن البشر اختفوا من الأرض، |