Sentam-se atrás de uma mesa, pegam no telefone, e pensam que têm todo o poder. | Open Subtitles | تجلس خلف المكتب وترفع السماعة وتظن أنك حصلت على كل السلطة |
Uma que preferiamos esquecer, mas que no final das contas... tem todo o poder. | Open Subtitles | الشخص الذي يُمكننا نسيانه لكن هو ، في نهاية اليوم من سيكون لديه كل السلطة |
Claro que parece que tu tens todo o poder mas também és aquele que corre mais riscos. | Open Subtitles | بالتأكيد ، يبدو الأمر وكأنك لديك كل السلطة ولكنك تكون مُعرض للخطر الأكبر |
Em vez de nos silenciar, está a usar-nos como exemplo para desmantelar o FBI e a CIA, para ficar com o poder todo. | Open Subtitles | لتفكيك كل الوكالتين يعطي نفسه كل السلطة |
Porque ela tem o poder todo agora. | Open Subtitles | - لأن لديها كل السلطة الآن |
Todo o dinheiro, todo o poder, e estou a perseguir algo que não posso ter. | Open Subtitles | كل المال، كل السلطة. انا أسعى من أجل شيء لم يكُن لي. |
Eu dei-lhe todo o poder. Ele é o meu Vice-rei. | Open Subtitles | لقد منحته كل السلطة, فهو نائب وصي العرش. |
A única coisa que impede que a lei número três leve a uma situação em que só uma pessoa tem todo o poder é como aplicamos as leis número um e dois. | TED | الشيء الوحيد الذي يحفظ القانون الثالث من أن يؤدي إلى حالة حيث يمتلك شخص واحد فقط كل السلطة هو كيف نطبق القانونين الأول والثاني. |
Porque têm todo o poder. E o que eu tenho? A minha palavra. | Open Subtitles | لأنهم يملكون كل السلطة وماذا أملك أنا.. |
Transferem todo o poder para um ponto específico. | Open Subtitles | لك نقل كل السلطة إلى نقطة واحدة محددة. |
A Associação de Pais tem todo o poder. | Open Subtitles | مجلس الأهالي له كل السلطة |