ويكيبيديا

    "كل السنوات التي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • todos os anos que
        
    • anos todos que
        
    • todos os anos em que
        
    Em todos os anos que viveu, raramente foi visto. Open Subtitles كل السنوات التي عاشها, كان بالكاد يستطيعون رؤيته
    Acho que por todos os anos que dediquei a este lugar e por todos os sacrifícios que fiz, mereço saber. Open Subtitles أعتقد أنه من أجل كل السنوات التي خدمت فيها هنا وكل التضحيات التي قمت بها، فمن حقي أن أعرف
    Depois de todos os anos que estivemos juntos, viras-te contra mim agora. Open Subtitles بعد كل السنوات التي كنا فيها معاً تنقلبين علي الآن
    rapazes, quero que pensem nos anos todos que passámos juntos. Open Subtitles الرجال، وأنا أريد منك أن تفكر كل السنوات التي قضيناها معا.
    Nestes anos todos que conheces a Willy, nunca pensaste nos lábios dela? Open Subtitles (هيا، في كل السنوات التي عرفت فيها (ويلو لم تفكر أبداً في شفتيها؟
    Em todos os anos em que assististe ao parto dos nossos filhos tiveste conhecimento de que alguns deles poderiam não ser meus? Open Subtitles في كل السنوات التي كنت تولّد فيها أطفالنا هل كنت على علم بأن أيهم ليس بطفلي؟
    E, segundo, durante todos os anos em que a família Guthrie estabeleceu uma relação com Nassau, devo ser o primeiro pirata a conseguir ser ouvido por vós. Open Subtitles .. وثانياً في كل السنوات التي كانت (لعائلة (غاثري) فيها علاقة بـ(ناسو أتخيل أنني أول قرصان أستطاع التحدث معك
    Em todos os anos que sou casada com seu irmão, nunca passamos a Ação de Graças com meus pais. Open Subtitles طوال كل السنوات التي كُنت بها زوجه أخيكم لم نذهب خلالها لعيد الشكر عند والدي
    Em todos os anos que o observei, ele nunca vacilou uma vez Open Subtitles في كل السنوات التي راقبته فيها لم يكن ابداً يشك في قراراته
    Com todos os anos que sacrificaste como mulher de um militar. Open Subtitles كل السنوات التي كرست أن تكوني زوجة عسكري.
    Todas estas pessoas, todos os anos que viveram, devem ter tantas histórias. Open Subtitles كل من هنا كل السنوات التي عاشوها لابد من أن هناك الكثير من القصص
    Pensar que de alguma forma, ia compensar por todos os anos que ele precisou de um pai. Open Subtitles كنت أفكر أنه بطريقة ما سيعوض كل السنوات التي احتاج فيها أبا
    Depois de todos os anos que passámos juntos? Open Subtitles بعد كل السنوات التي قضيناها معاً؟
    Em todos os anos que eu conheço o Valentin ele nunca se esqueceu de colocar um capacete na Maggie... quando vamos andar de mota. Open Subtitles في كل السنوات التي قد عرفت بها (فالنتين)... لم ينسى أبداً أن يضع... خوذةً على (ماغي)...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد