Mas nem todas as relações nesta ilha são tão harmoniosas. | Open Subtitles | لكن ليس كل العلاقات فى هذه الجزيرة متناغمة جداً. |
todas as relações chegam ao fim | TED | وكما تنتهي كل العلاقات كان ذلك الحال بالنسبة لعلاقتنا أيضا. |
Aquele que percorre o caminho da jihad deixa todas as relações para trás. | Open Subtitles | أي شخص يمشى في طريق الجهاد يترك كل العلاقات جانبا |
Já disse-te, quebrei todas as ligações à anos atrás. | Open Subtitles | أخبرتك ، لقد قطعت كل العلاقات منذ سنوات. |
Eu quebrei todas as ligações à anos atrás. | Open Subtitles | قطعت كل العلاقات منذ سنوات. |
Irmã, se vai casar significa que você deve quebrar todos os laços | Open Subtitles | أختي الكبيرة، الزواج لا يعني بأنك يجب أن تقطعي كل العلاقات |
Agora, "borderlines" - ele acredita que todas as relações giram em torno deles. | Open Subtitles | الآن الحدود يظنون ان كل العلاقات تتمحور حولهم تماما |
Quando crescerem vão aperceber-se que todas as relações são complicadas. | Open Subtitles | عِندما تكبرون ستدركون أن كل العلاقات مُعقدة |
Está bem, o que fazes quando estás numa relação e, tu sabes, todas as relações têm os seus altos e baixos mas, no geral, as coisas até correm bem, até que um dia descobres | Open Subtitles | حسناً ماذا تفعلين عندما تكوني في علاقة مع شخص ما و كما تعلمي مثل كل العلاقات تشهد صعود و هبوط عموما، الأمور كانت تسير بشكل جيد، إلى أن تكتشفين بأحد الأيام.. |
Honestidade e confiança são a base de todas as relações. | Open Subtitles | الأمانة والثقة هما حجرا أساس كل العلاقات |
Imaginem, todas as relações no mundo exterior e todos os factores de tensão com elas relacionados, tinham desaparecido. | TED | كل العلاقات في العالم الخارجي وأي منغصات متعلقة بأي من هؤلاء -- اختفت |
todas as relações têm problemas. | Open Subtitles | كل العلاقات , توجد فيها مشاكلها |
todas as relações obedecem a esta lei. | Open Subtitles | كل العلاقات تمتثل الى هذا القانون |
Ela arruinou todas as relações que me eram importantes, e está a repeti-lo. | Open Subtitles | ..هذه المرأه تخرب كل العلاقات ...و هذا ماحدث لي وهي تعيد الكره الآن |
Acho que todas as relações têm de evoluir... | Open Subtitles | أعتقد أن كل العلاقات يجب أن تتطور |
todas as relações acabaram devido à infidelidade? | Open Subtitles | كل العلاقات انتهت بسبب الخيانة؟ |
Quebrei todas as ligações com a CIA, e fui trabalhar para o MI6. | Open Subtitles | كسرت كل العلاقات مع الوكالة وذهبت للعمل مع MI6 (المخابرات البريطانية ) |
Já cortei todas as ligações com a Nolcorp, fechei todas as minhas contas, e criei seis personagens, uma das quais acabou de comprar um edifício na rua 57. | Open Subtitles | لقد قطعت كل العلاقات مع شركة (نولكورب). أغلقت كل حساباتي البنكية وأقمت ست جبهات وهمية أحدهم اشترى مبنى في شارع 57. |
Tens que libertar-te de todos os laços com os japoneses. | Open Subtitles | يجب ان تقطع كل العلاقات باليابانيين |
Tens que libertar-te de todos os laços com os japoneses. | Open Subtitles | يجب ان تقطع كل العلاقات باليابانيين |
Estamos a cortar todos os laços diplomáticos. | Open Subtitles | نعم، سنقطع كل العلاقات الدبلوماسية |