| A cada três horas, o guarda tem duas pausas de cinco minutos para ir ao WC. | Open Subtitles | الحارس مسموح له بدقيقتين حتى خمس دقائق لأستخدام المرحاض كل ثلاث ساعات |
| Eu também enviei um SOS a cada três horas, mas... | Open Subtitles | كما أرسل إشارة استغاثة على كافة الموجات كل ثلاث ساعات |
| Tirei estas fotografias, uma a cada três horas. | Open Subtitles | ,لقد أخذت هذه الصور واحدةً كل ثلاث ساعات |
| Não dá. Obriga-me a mudar o código cada três horas. | Open Subtitles | لن تعمل فهو يغير الشفرة كل ثلاث ساعات |
| O médico mandou tomar mais dois destes em três horas, mas talvez tenho que partir os comprimidos ao meio, porque pareces responder bem à medicação. | Open Subtitles | الطبيب قالَ خُذْ إثنان في كل ثلاث ساعات لكن أعتقد أنا قَدْ أقطع ألطبيب ألى نصفين لانك تبدين مثل الثمله بتلك ألادويه |
| Eu programei o alarme para tocar de três em três horas. | Open Subtitles | لقد جهزت هذا المنبه كي ينطلق كل ثلاث ساعات |
| Toma dois destes a cada três horas. | Open Subtitles | خذ أثنتين من هذه كل ثلاث ساعات |
| A partir de agora, vou mandar-te um SMS com AG a cada três horas. | Open Subtitles | بدأً من الآن , سأقوم بإرسال لك رساله . مكتب بها " أج " كل ثلاث ساعات |
| Pode dar-lhe uma colher de chá de essência de terebintina a cada três horas para remediar a perfuração? | Open Subtitles | "هلاّ أعطيتها ملعقة صغيرة من زيت "التربنتين كل ثلاث ساعات لمساعدتها مع الثقوب؟ |
| Diz um a cada três horas. | Open Subtitles | يقال أن هناك حفلة تقام كل ثلاث ساعات. |
| Ela faz sempre uma pausa a cada três horas. | Open Subtitles | تأخذ إستراحه كل ثلاث ساعات |
| Quero uma mensagem ou uma chamada de três em três horas. | Open Subtitles | أريد رسالة أو مكالمة تليفونية كل ثلاث ساعات |
| E nem penses que deixo que pares o meu coração de três em três horas com os teus dramas. | Open Subtitles | و اللعنة , إن كنتُ سأدعك توقفين قلبي ... كل ثلاث ساعات بال ... دراما |