Esperaste a vida inteira por este momento. Um combate mortal, a glória! | Open Subtitles | كل حياتك بنيت على هذة اللحظة معركة البقاء, الانتصار |
Queres mesmo deixar os teus amigos, a parceira de serviço que tiveste a vida inteira? | Open Subtitles | حقاً ؟ تريد أن تترك أصدقائك؟ شريكتك ووظيفتك التي عملت بها كل حياتك |
toda a vida foste ensinada a distinguir a diferença entre o certo e o errado. | Open Subtitles | لقد علمت كل حياتك لمعرفة الإختلاف بين الصواب والخطأ |
Um dia de súbito, toda a sua vida passa por si, e aquelas partes já não funcionam como era costume. | Open Subtitles | , لكن ذات يوم كل حياتك ستمر أمامك و لن يكون الأمر كما كان |
Viveste toda a tua vida nos Estados Unidos. | Open Subtitles | لقد عشت في الولايات المتحدة الامريكية كل حياتك |
Achas que é possível amar-se alguém a vida toda e nunca te dares conta até algo acontecer que te faz compreender? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّه ممكن ان تحب شخص ما كل حياتك وأبدا لا تدرك ذلك حقا حتى يحدث شيء ما يجعلك ترى؟ |
Porque te vai roer para o resto da vida. Olha o mal que já te está a fazer. | Open Subtitles | لأنه سيطاردك فى كل حياتك أنظر ماذا فعل بك الأن |
Passou a vida inteira a tornar-se no que era e é assustador constatar que já não o pode ser. | Open Subtitles | لقد امضيت كل حياتك تحاول ان تكون ما تريد والآن لا تستطيع ان تكون كاما تريد وهذا مخيف |
E se viveres a vida inteira e não houver ninguém à tua espera? | Open Subtitles | ماذا لو أنك عشت كل حياتك ولا أحد ينتظرك ؟ |
Filha do Xerife, aposto que tiveste que ser uma boa rapariga a vida inteira. | Open Subtitles | أراهن بانكِ كنت فتاه جيده في كل حياتك دعكي من هذا |
Sentiria como se a conhecesses toda a vida | Open Subtitles | تشعر كما لو أنك عرفتها كل حياتك |
E toda a vida pode estar dependente do equilíbrio. | Open Subtitles | و كل حياتك قد تقف على محك |
Em toda a sua vida? | Open Subtitles | أى فرد على الاطلاق فى كل حياتك ؟ |
toda a sua vida é traz água! | Open Subtitles | كل حياتك تتلخص فى هذه العبارة "أجلب لى الماء" |
O que, o que pode ser mais romântico... que abandonar toda a tua vida, e desaparecer com um desconhecido, bem parecido e moreno, que conheceste no restaurante? | Open Subtitles | من ترك كل حياتك خلفك والهروب مع شخص ما وسيم بشعر اسود للتو شاهدتيه في مطعم؟ |
Parecia que toda a tua vida tinha ficado tão barulhenta que a única coisa que ouvias era uma casa vazia. | Open Subtitles | وبدا لك ان كل حياتك ذهبت ادراج الرياح وان الشيء الوحيد الذي ستسمعه هو صوت المنزل الفارغ |
Passaste a vida toda no escuro, a trabalhar na CIA. | Open Subtitles | CIAلقد أمضيت كل حياتك في الظلام تعمل لصالح ال |
- É isso mesmo, John. Mas um erro pode assombrar-te para o resto da vida e afectar os teus filhos. | Open Subtitles | هذا صحيح جون و لكن خطا واحد سيؤثر عليك كل حياتك و سيلاحقك |
Disseste que se eu fugisse dele, passaria uma vida inteira a fugir. | Open Subtitles | انت قلت لي اذا هربت منه الآن فسوف تكون هاربا كل حياتك |