ويكيبيديا

    "كل حياتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a vida inteira
        
    • toda a vida
        
    • toda a sua vida
        
    • toda a tua vida
        
    • a vida toda
        
    • resto da vida
        
    • vida inteira a
        
    Esperaste a vida inteira por este momento. Um combate mortal, a glória! Open Subtitles كل حياتك بنيت على هذة اللحظة معركة البقاء, الانتصار
    Queres mesmo deixar os teus amigos, a parceira de serviço que tiveste a vida inteira? Open Subtitles حقاً ؟ تريد أن تترك أصدقائك؟ شريكتك ووظيفتك التي عملت بها كل حياتك
    toda a vida foste ensinada a distinguir a diferença entre o certo e o errado. Open Subtitles لقد علمت كل حياتك لمعرفة الإختلاف بين الصواب والخطأ
    Um dia de súbito, toda a sua vida passa por si, e aquelas partes já não funcionam como era costume. Open Subtitles , لكن ذات يوم كل حياتك ستمر أمامك و لن يكون الأمر كما كان
    Viveste toda a tua vida nos Estados Unidos. Open Subtitles لقد عشت في الولايات المتحدة الامريكية كل حياتك
    Achas que é possível amar-se alguém a vida toda e nunca te dares conta até algo acontecer que te faz compreender? Open Subtitles هل تعتقد بأنّه ممكن ان تحب شخص ما كل حياتك وأبدا لا تدرك ذلك حقا حتى يحدث شيء ما يجعلك ترى؟
    Porque te vai roer para o resto da vida. Olha o mal que já te está a fazer. Open Subtitles لأنه سيطاردك فى كل حياتك أنظر ماذا فعل بك الأن
    Passou a vida inteira a tornar-se no que era e é assustador constatar que já não o pode ser. Open Subtitles لقد امضيت كل حياتك تحاول ان تكون ما تريد والآن لا تستطيع ان تكون كاما تريد وهذا مخيف
    E se viveres a vida inteira e não houver ninguém à tua espera? Open Subtitles ماذا لو أنك عشت كل حياتك ولا أحد ينتظرك ؟
    Filha do Xerife, aposto que tiveste que ser uma boa rapariga a vida inteira. Open Subtitles أراهن بانكِ كنت فتاه جيده في كل حياتك دعكي من هذا
    Sentiria como se a conhecesses toda a vida Open Subtitles تشعر كما لو أنك عرفتها كل حياتك
    E toda a vida pode estar dependente do equilíbrio. Open Subtitles و كل حياتك قد تقف على محك
    Em toda a sua vida? Open Subtitles أى فرد على الاطلاق فى كل حياتك ؟
    toda a sua vida é traz água! Open Subtitles كل حياتك تتلخص فى هذه العبارة "أجلب لى الماء"
    O que, o que pode ser mais romântico... que abandonar toda a tua vida, e desaparecer com um desconhecido, bem parecido e moreno, que conheceste no restaurante? Open Subtitles من ترك كل حياتك خلفك والهروب مع شخص ما وسيم بشعر اسود للتو شاهدتيه في مطعم؟
    Parecia que toda a tua vida tinha ficado tão barulhenta que a única coisa que ouvias era uma casa vazia. Open Subtitles وبدا لك ان كل حياتك ذهبت ادراج الرياح وان الشيء الوحيد الذي ستسمعه هو صوت المنزل الفارغ
    Passaste a vida toda no escuro, a trabalhar na CIA. Open Subtitles CIAلقد أمضيت كل حياتك في الظلام تعمل لصالح ال
    - É isso mesmo, John. Mas um erro pode assombrar-te para o resto da vida e afectar os teus filhos. Open Subtitles هذا صحيح جون و لكن خطا واحد سيؤثر عليك كل حياتك و سيلاحقك
    Disseste que se eu fugisse dele, passaria uma vida inteira a fugir. Open Subtitles انت قلت لي اذا هربت منه الآن فسوف تكون هاربا كل حياتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد