todos os estudantes de medicina, uma vez que começam a lidar com pacientes, acham que são melhores na patologia. | Open Subtitles | كل طالب في الطب حالما يبدأون بالتعامل مع المرضى يعتقدون أنهم سينجحون بشكل أفضل في علم الأمراض |
Isto é por todos os estudantes nos próximos 400 anos. | Open Subtitles | هذه من أجل كل طالب وطالبة على مدى الـ400 سنةٍ القادمة. |
Agora, eu dei uma oportunidade a todos os estudantes o que é uma antiga e honrada tradição do teatro. | Open Subtitles | إنني ساعدت كل طالب و أعطيته فرصة و التي تكون عادات قديمة و مريعة في المسرح |
Quero todos os assistentes de desporto, o horário de todas as turmas... e o registo de frequência de todos os alunos já no meu gabinete. | Open Subtitles | أريد كل مساعد من القسم الرياضي كل جدول دراسي وسجل ّحضور كل طالب في مكتبي الآن |
todos os alunos que deixamos... nos corredores, todos os alunos que deixamos num beco... e a vaguear no parque de estacionamento... são menos um tijolo nos alicerces desta escola. | Open Subtitles | الآن أنظروا .. كل طالب نتركه فيالرواق, كل طالب نتركه في الزقاق |
"Para o fazer, cada estudante tem de seguir um caminho diferente. | TED | للقيام بذلك، فإن كل طالب سيكون له مساره الخاص. |
Ele perdeu tudo isso. Mas, escolas como esta, não podem suprir as necessidades especiais de cada aluno. | Open Subtitles | لكن مدارس كهذه لا تستطيع تلبية متطلبات كل طالب |
Agora, preciso que vocês repitam este slogan... para todos os estudantes por todo o campus. | Open Subtitles | الآن اريدكم ان تقولو هذا الشعار الى كل طالب في الحرم |
A partir deste momento, todos os estudantes vão ganhar uma bolsa igual graciosamente oferecida pela inaugural Fundação Setembro. | Open Subtitles | اعتبارا من هذه اللحظة , كل طالب تم إعتبارة كمستلم متساوي لمنحة مؤسسة سبتمبر الإفتتاحية |
Temos patrulhas prontas para proteger todos os estudantes da foto. | Open Subtitles | أرسلنا وحدات أمن لحراسة كل طالب موجود بالصورة |
Estou muito entusiasmado por todos os estudantes da Universidade Ashesi fazerem trabalho comunitário antes de se licenciarem. | TED | أنا متحمس جدا حول حقيقة ان كل طالب في جامعة ashesi يقوم بأعمال لخدمة المجتمع قبل التخرج |
Então, sugeri que criássemos um novo juramento, como o juramento de Hipócrates, para que todos os estudantes que entrem num curso de engenharia façam um juramento tecnocrático ou um juramento de sabedoria ou um juramento de compromisso para com todos nós. | TED | لذا أقترح وضع نظام يمين جديد، مثل يمين الأطباء، بالتالي كل طالب هندسة يدخل برنامج الهندسة يؤدي يمين تكنوقراطي أو يمين أخلاقي أو بعض يمين الإلتزام للبقية منا. |
todos os estudantes do ensino secundário, nos EUA, incluindo a minha filha de 12 anos, aprendem que o governo está divide em três poderes: o legislativo, o executivo e o judicial. | TED | كل طالب في المرحلة الوسطى في الولايات المتحدة، بما فيهم ابنتي ذات ال12 عام، يتعلمون أنه يوجد ثلاثة أفرع للحكومة، الفرع التشريعي والتنفيذي والقضائي. |
E todos os estudantes neste Instituto têem alguns direitos. | Open Subtitles | كل طالب فى المدرسة له حقوق |
Sra. Trager, eu trabalho para satisfazer todos os alunos. | Open Subtitles | سيدة "تريجر" أنا اجاهد لتلبية احتياجات كل طالب |
Nós não o poderíamos mandar para a escola sabendo que poderia pôr todos os alunos em perigo. | Open Subtitles | لا نستطيع إرساله إلى المدرسة مع العلم انه سيعرض كل طالب في المبنى للخطر |
todos os alunos devem entregar os seus telemóveis aos professores | Open Subtitles | كل طالب سيطلب ليسلموا هواتفهم للمعلين و يستلموها في نهاية اليوم |
Sei que não pode conhecer todos os alunos, mas eu e o meu marido ainda estamos a tentar perceber. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يمكنك معرفة كل طالب لكنني وزوجي ما زلنا نحاول أن نفهم |
todos os alunos deste país devem ter acesso às artes. | Open Subtitles | أعتقد ان كل طالب في هذا البلد ينبغي أن يصل إلي فنون تعليمه |
Se formos ao Japão, na Ásia, ou à Finlândia, na Europa, os pais e professores nesses países esperam que todos os alunos tenham êxito. Vemos isso refletido no comportamento dos estudantes. | TED | إن أنتم ذهبتم إلىالياپان في آسيا أو فنلندا يأوروبا، ستجدون أن الأباء والمدرسين بهذين البلدين يتوقعون أن كل طالب قادر على النجاح، ويمكنكم في الواقعملاحظة أن تصرفاتهم تعكس ذلك الأمر. |
Mesmo que sejam todos únicos, é minha responsabilidade que cada estudante atinja a totalidade do seu potencial. | Open Subtitles | على الرغم من أن كل طالب فريد، من مسؤوليتي أن يصل كل طالب إلي أقصى مدى محتمل |
cada estudante do ensino sabe que o crime organizado devia se invadido, a última cidade que iriam, seria Vegas. | Open Subtitles | كل طالب متوسطه يعرف ان حلمت الجريمه المنظمه بالانتشار, بالمدينة الاخيره التي سيذهبون اليها هيه فيغاس |
A lista de cada aluno e membros docentes com acesso ao laboratório. Obrigado. | Open Subtitles | قائمة بأسماء كل طالب و أعضاء هيئة التدريس الذين لديهم حق الدخول للمختبر |