Porque temos de nos preocupar com todas as leis que se infringem? | Open Subtitles | لماذا نتشدّد دائماً على كل قانون صغير قام أحدهم بانتهاكه ؟ |
Então eu prossegui e li diversas versões, e escrevi todas as leis que consegui encontrar. | TED | ثم نزلت و قرات عدة نسخ و دونت كل قانون استطعت ايجاده |
De uma forma que praticamente desafia todas as leis físicas conhecidas. | Open Subtitles | في هذه الطريقة التي تتحدى عمليا كل قانون يُعرف من الفيزياء |
Além de todas as leis, existem seres humanos. | Open Subtitles | وبعيدا عن كل قانون ما يزال هناك بشرية |
Todas as mentiras que contou, todas as leis que infringiu. Tudo. | Open Subtitles | كل كذبة قالها, كل قانون إخترقه, كل شيء. |
Sim. Derrubaria todas as leis de Inglaterra. | Open Subtitles | نعم, أنا على استعدادٍ لخرق كل قانون فى (إنجلترا) فى سبيل هذا |
Viola todas as leis de... humanidade, evolução, genética. | Open Subtitles | أنه ينتهك كل قانون ... الإنسانية ، وتطور ، وعلم الوراثة . |
Pelo que sei o que vais dizer, Scully, vais dizer, "Mas, Mulder, isso desafia todas as leis da ciência e da natureza". | Open Subtitles | وأعرف أنّكِ ستقولين يا (سكالي) "ولكن يا (مولدر)" إنه يتحدى كل قانون معروف للعلم والطبيعة" |
Exacto, Scully, todas as leis. | Open Subtitles | بالضبط يا (سكالي) كل قانون معروف |