ويكيبيديا

    "كل ليلة من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • todas as noites
        
    todas as noites eu chegava do trabalho e deitava-me no chão frio. TED كنت اعود كل ليلة من العمل وأستلقي على الأرضية الباردة.
    Tem falado nisso todas as noites, há uma semana. Open Subtitles إنه يتحدث عنه كل ليلة من الإسبوع الماضي
    Rezava todas as noites para que o pai e mãe tivessem outro filho para que eu não fosse tão especial. Open Subtitles تعودت أن أصلي كل ليلة من أجلك وأجل أبي لترزقا بطفل آخر هكذا لن أكون مميزة جداً
    Tenho dado umas bofetadas em cada polícia da Virgínia, todas as noites. Open Subtitles و ؟ . لقد صُفعت كل ليلة من كل رجل شرطة فى فريجينيا
    Ok, todas as noites desta semana, a começar amanhã. Open Subtitles حسنآ ، كل ليلة من هذا الاسبوع ابتداءً من الغد
    Recomendo ver um casal que faz sexo todas as noites à janela. Open Subtitles أوصي بمشاهدة الزوجين في هذه الشقة, يمارسان الجنس كل ليلة من خلال نافذتهم.
    Jantar com a família todas as noites da semana. Open Subtitles العشاء مع العائلة في كل ...ليلة من الأسبوع
    todas as noites da semana, para o resto da minha vida. Open Subtitles وأريد أن أحظى بالملايين غيرها كل ليلة من الأسبوع ولبقية حياتي
    Aqui as raparigas são espancadas todas as noites, por isso, pode não ser nada. Open Subtitles الفتيات هنا يتعرضن للضرب كل ليلة من نهاية الأسبوع، لذا ربمـا هذا لا يستحق الذكر.
    Parece que temos comido cebolas todas as noites, a semana inteira. Open Subtitles اشعر اننا نتناول البصل كل ليلة من الاسبوع الماضي
    O que me lembro, ele estava aqui todas as noites nas datas. Open Subtitles بقدر ما استطيع ان اتذكر, لقد كان هنا كل ليلة من تلك التواريخ
    "Estou no Le Petit Paris todas as noites das 20h até me expulsarem." Open Subtitles أنا عند لا بيتيت باريس كل ليلة من الساعة 8: 00 لحين طردهم لي
    Esta semana, ensaiamos todas as noites, aparece, observa, aprende. Open Subtitles ونقوم بالتمرينات كل ليلة من هذا الأسبوع تعال، وراقب وتعلم
    Passar a pente fino os registos policiais na tua secretária todas as noites, arrancar os lados de um autocarro em plena luz do dia, entrar em super-velocidade num bar cheio de gente. Open Subtitles الاستماع لموجات الشرطة كل ليلة من مكتبك، و"تقشير" جانب حافلة في وضح النهار، والدخول بسرعة خارقة إلى حانة مكتظة.
    todas as noites, entre as 21h e as 4h, estou no inferno. Só penso no que estará a Quinn a fazer, onde e com quem está a fazê-lo. Open Subtitles كل ليلة من التاسعة مساء حتى الرابعة صباحاً "أنا في جحيم ، كل ما افكر به ما تفعله "كوين
    E mesmo que durma exausta todas as noites, estará feliz porque saberá que é, finalmente, um membro produtivo da sociedade. Open Subtitles و على الرغم من ذلك, سوف تسقطين نائمة كل ليلة من الإنهاك سوف تكونين سعيدة بسبب أنك سوف تعلمين أنك و أخيرًا عضو منتِج في المجتمع
    O que faço todas as noites na porra da minha vida. Open Subtitles ما أفعله في كل ليلة من حياتي البائسة
    - todas as noites esta semana. Open Subtitles كل ليلة من هذا الأسبوع
    todas as noites da semana. Open Subtitles كل ليلة من الأسبوع
    - Eu venho para esta casa todas as noites. Open Subtitles أعود للبيت كل ليلة من أجلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد