Tentamos fazer tudo o que podemos para proporcionar alguma ajuda, alguma proteção, algum conforto. | TED | نحاول أن بنذل كل مافي وسعنا لتقديم بعض المساعدة، بعض الحماية، بعض الراحة. |
Temos que fazer tudo o que pudermos para forçar os governos e as empresas a fazer um trabalho melhor de proteção dos seus direitos. | TED | يجب علينا كل مافي وسعنا لندفع حكوماتنا وشركاتنا ليقوموا بأفضل مايمكنهم لحماية حقوقهم. |
Quero matar o homem que matou o meu filho, Apenas isso. | Open Subtitles | أريد قتل الرجل الذي قتل إبني، وهذا كل مافي الأمر. |
Saímos Apenas para pescarias curtas. | Open Subtitles | نحن فقط نأخذ جولة صيد صغيرة هذا كل مافي الأمر |
Sei que foi uma coincidência. Uma triste coincidência, nada mais. | Open Subtitles | اعرف بأنها مصادفة ومصادفة حزينة وهذا كل مافي الأمر |
É que os homens mais velhos são simplesmente... bons! | Open Subtitles | كل مافي الموضوع هو ان الرجال المسنين مثيرين |
Pois, só que eles não terão as tuas pernas. | Open Subtitles | حسنًا, كل مافي الأمر أنهم لايملكون مثل ساقيك. |
Eles reduziram a quilagem, mas mais nada. | Open Subtitles | أرى بأنهم قد قلصّوا الوزن , وهذا كل مافي الأمر |
É mais ou menos isto, é tudo o que se sabe. | TED | وهذا كل مافي الموضوع ، هذا كل ما يعرفونه. |
Eu estou aqui para incentivar cada um de vocês a fazer tudo o que estiver ao vosso alcance, falar com o vizinho, ensinar as crianças, garantir que o animal de estimação provém de um criador legalizado. | TED | ليفعل كل مافي مقدوره، ليتحدث لجاره، يعلم أطفاله، تأكد من أن حيوانك الأليف من مربى قانوني. نحتاج للعمل، والعمل الآن |
Prometi-lhe que se saísse, faria tudo o que pudesse para o ajudar. | Open Subtitles | ووعدته بأن أبذل كل مافي وسعي لمساعدته إن خرجت |
E eu tenciono fazer tudo o que puder para protegê-lo deste mundo. | Open Subtitles | . ولقد نويت علي فعل كل مافي استطاعتي لكي احميه من هذا العالم |
E prometi a mim mesmo que se alguma vez te recuperasse, faria tudo o que pudesse para seres feliz. | Open Subtitles | وعاهدت نفسي إذا استرجعتك في يوم من الايام ساعمل كل مافي وسعي لاسعادك |
Não, tens Apenas que aprender a relaxar, só isso. | Open Subtitles | لا، يجب أن تتعلمي الاسترخاء. هل كل مافي الأمر |
Nem tu. E eu Apenas procuro o meu pássaro. | Open Subtitles | و أنت أيضاً ، أنا أبحث عن طائري هذا كل مافي الأمر |
É Apenas uma partida das meninas, só isso | Open Subtitles | إنها مجرد مزحة من تلميذات المدرسة هذا كل مافي الأمر |
Tens de ser tu a querer estar connosco, nada mais. | Open Subtitles | عليك أن تكون معنا هنا ذلك كل مافي الأمر |
- Ela é muito estudiosa, nada mais. | Open Subtitles | إنها مولعة بالدراسة وحسب هذا كل مافي الأمر |
A tua mãe Apenas puxou pela minha pressão arterial, nada mais. | Open Subtitles | أثارت أمكِ ضغط دمي فحسب هذا كل مافي الأمر |
Tu és o meu irmão mais novo. Isso É que importa. Está bem? | Open Subtitles | أنت أخي الصغير وهذا كل مافي الأمر ، حسناً ؟ |
É que agora tenho um no escritório... e tenho de o ver todos os dias. | Open Subtitles | كل مافي الأمر , إن هنالك عميل بانتظاري في المكتب الآن وأعني, أنه في كل يوم |
É só que hà outras coisas a considerar, neste caso. | Open Subtitles | كل مافي الأمر أن هناك أعتبارات أخرى في هذه القضية |
Ninguém. É um gajo que conheci quando vivia lá, mais nada. | Open Subtitles | لا أحد, إنه رجل كنت أعرفه عندما كنت أقطن هناك, هذا كل مافي الأمر |