Só precisamos de duas bailarinas para completar o cenário. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو راقصتان للباليه لاٍستكمال الديكور |
Só precisamos de três dias até nos encontrarmos com o Coronel. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو ثلاثة أيام حتى تتقابلي مع العقيد |
Só precisamos de uma carta do baralho. | TED | كل ما نحتاجه هو ورقة لعب. أي ورقة ستفي بالغرض. |
Tudo o que precisamos é de uma pequena fonte de energia. | Open Subtitles | . إذن كل ما نحتاجه هو مصدر كهربائى كافى صغير |
Tudo o que precisamos é de mais papel para montar uma ofensiva. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو القليل من الأمور التي نستطيع بهـا مهاجمته |
Temos o endereço de retorno, Só precisamos do ponto de origem correto. | Open Subtitles | لدينا عنوان العودة كل ما نحتاجه هو نقطة اصل صحيحة |
Só precisamos dum pouco de paciência. Ele sabe o que deve fazer. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو القليل من التريث إنه يعرف ما العمل |
e foi uma ótima experiência de aprendizagem para descobrir que há muitos recursos que a Natureza nos oferece, de graça, e Só precisamos de sensibilidade para os encontrar | TED | وكانت تجربة تعليمية عظيمة لنكتشف وجود الكثير من الموارد تعطينا إياها الطبيعة بالمجان وأن كل ما نحتاجه هو حسّنا لنراها |
Então, estamos quase a encontrá-la. Só precisamos de uma morada. | Open Subtitles | إذن لقد وجدناها تقريباً، و كل ما نحتاجه هو العنوان |
Só precisamos de encontrar uma pista do operador de rádio. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو أن نجد أي دليل عن عامل اللاسلكي؟ |
Com o disco rígido da TAMI, Só precisamos de outro portal. - Vamos à Home Depot. | Open Subtitles | حسنا مع قرص تامي الصلب كل ما نحتاجه هو بوابة أخرى |
Só precisamos de encontrar uma prova incriminatória na agenda e... | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو مدخل تجريم واحد من دفتر المواعيد و هذا سيكون تذكرتنا |
Só precisamos de cérebro, coração e útero. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو مخ فى تمام الصحة، وقلب والرَّحم. |
Só precisamos de um bolo de noiva e acabamos. | Open Subtitles | ،حسناً، كل ما نحتاجه هو كعك الزفاف و ننتهي |
Nós somos o FBI, não a polícia nós Só precisamos de 30 segundos. | Open Subtitles | مع نظام جهاز مكتب التحقيقات كل ما نحتاجه هو ثلاثون ثانية |
Só precisamos de quatro rodas e saímos fora daqui. | Open Subtitles | شئ مثير للسخرية كل ما نحتاجه هو اربع عجلات ثم ننطلق من هنا |
Tudo o que precisamos é de fio e um balão angioplástico. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو إدخال منطاد لتوسيع الشراين |
Continuo qualificado... Tudo o que precisamos é de outro condutor e ainda temos a nossa oportunidade. | Open Subtitles | انتظر أبي لا زلت مؤهلاً كل ما نحتاجه هو سائق جديد و لا زال لدينا فرصة |
Ok, olhe, Tudo o que precisamos é de 20 minutos. | Open Subtitles | حسناً ، اسمع كل ما نحتاجه هو 20 دقيقة |
Agora Só precisamos do reboque ou um telemóvel para chamar um. | Open Subtitles | . كل ما نحتاجه هو عقدة أو هاتف كى نحدث أحد. |
Só precisamos dum pouco de tempo, e vamos controlar a situação. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو بعض الوقت. حتي نستطيع السيطرة علي الموقف. |
Tudo que precisamos é de informação do regresso dele. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو معلومات تؤدي إلى عودته سالما. |