ويكيبيديا

    "كل ما نفعله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tudo o que fazemos
        
    • Tudo o que estamos a fazer
        
    • fazemos outra coisa
        
    Quase Tudo o que fazemos tem impacto negativo no ambiente. Open Subtitles تقريباً كل ما نفعله يترك أثرًا سلبيًا على البيئة.
    Ando sempre a gozar com isso, mas não será Tudo o que fazemos na vida uma forma de sermos um pouco amados? Open Subtitles دائماً أسخر من الموضوع وأدور حول نفسي لكن أليس كل ما نفعله في الحياة هو محاولة لكي نشعر بأننا محبوبون أكثر؟
    Agora pensa que Tudo o que fazemos é rezar. Open Subtitles ما نوع الانسانية الذي لدينا ؟ سيظنو ان كل ما نفعله هو الصلاة
    O mundo está em cacos. Eles estão a consertá-lo. Tudo o que fazemos é metermo-nos no caminho deles. Open Subtitles العالم محطم، إنهم يصلحونه كل ما نفعله هو إعاقتهم
    Os miúdos gostam de nomes novos. Tudo o que estamos a fazer é a tirar vantagem disso. Open Subtitles الأطفال يحبون أسماء الماركات التجارية كل ما نفعله هو أننا نستفيد من ذلك
    Tudo o que fazemos aqui é minimizar o risco, não apenas do vírus mas das pessoas que tentem escapar. Open Subtitles كل ما نفعله هنا هو من أجل أن نقلل الخطر ليس فقط من الفيروس, و لكن أيضا من ناس يحاولوا الهرب منه
    Quero dizer, Tudo o que fazemos no CPA é para o bem maior. Open Subtitles أعني كل ما نفعله في المركز هو للصالح العام
    Do momento em que acordamos, olhamos para o espelho, Tudo o que fazemos é construir as nossas mentiras, encolher a barriga, pintar o cabelo, tirar a aliança do dedo. Open Subtitles من اللحظة التي نستيقظ بها انظر الى تلك المرآة كل ما نفعله هو نسج اكاذيبنا الصغيرة مزق تلك الامعاء لون ذلك الشعر
    Tudo o que fazemos é fundir aquilo que recebemos das casas "dinheiro por ouro" Ai é? Open Subtitles كل ما نفعله هو صهر المعادن التى نتلقاها من متاجر المال نظير الذهب
    Talvez Tudo o que fazemos é aparecer e encontrar os corpos. Open Subtitles ربما كل ما نفعله هو الظهور متأخرين وإيجاد الجُثث
    Tudo o que fazemos, até mesmo o que escrevemos num artigo, deve ultrapassar as expectativas. Open Subtitles كل ما نفعله كل شيء حتى الكلمات التي نضعها على الورق يجب أن تكون أعلى و تتجاوز كل التوقعات
    Tudo o que fazemos aqui é tentar trazer-vos a verdade. Open Subtitles انظروا، كل ما نفعله هنا هو أننا نحاول أن نجلب لك الحقيقة
    Tudo o que fazemos é partilhar os nossos pensamentos mais profundos e sentimentos. Crianças, podem sair da sala, por favor? Open Subtitles كل ما نفعله هو تشارك أفكارنا و مشاعرنا العميقة أيمكنكم ترك الغرفة يا أطفال من فضلكم ؟
    Pode ter sido uma coisa pequena, mas... acredito que Tudo o que fazemos leva-nos mais perto ou mais longe de uma bebida. Open Subtitles أجل وربما كان أمر صغير الشأن، ولمرة واحدة ولكني مؤمنة أن كل ما نفعله يقودنا إما أقرب أو بعيدًا عن الشرب
    A única máquina capaz de captar o carbono que produzimos, sempre, mesmo se o reduzirmos – em Tudo o que fazemos, produzimos CO2 – são as árvores. TED الماكينة الوحيدة القادرة على الأمساك بالكربون الذي ننتجه، دائماً .. كل ما نفعله هو إنتاج ثاني أكسيد الكربون .. تلك الماكينة هي الأشجار.
    Tudo o que fazemos é uma aproximação de sofisticação. TED كل ما نفعله هو تقريب من التطور.
    - Tudo o que fazemos é ver filmes. - Eu escrevo para uma revista de cinema. Open Subtitles كل ما نفعله هو رؤية الأفلام اكتب فى مجلة الأفلام-
    Meu povo, o Dragão Dourado da União, que nos guia em Tudo o que fazemos, santifica hoje uma união que será uma bênção para todos em Qui Gong. Open Subtitles . يا شعبى التنين الذهبى للأتحاد الذى .... يرشدنا فى كل ما نفعله
    As pessoas vêm para cá e pensam... que Tudo o que fazemos aqui é vender drogas. Open Subtitles ...الناس يأتون إلى هنا ويفكرون ان كل ما نفعله هو بيع المخدرات هنا، تعلمين؟
    Tudo o que estamos a fazer é reunir informações com nomes, para cruzá-las com a nossa lista de procurados. Open Subtitles كل ما نفعله هو أننا نجمع مجموعة من الأسماء لنقارنها بقائمة المراقَبين لدينا
    Ouve, não fazemos outra coisa a não ser sexo. Open Subtitles ليس لدي مزاج لهذا .. كل ما نفعله هو ان نمارس الجنس ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد