ويكيبيديا

    "كل ما نملك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tudo o que temos
        
    • tudo o que tínhamos
        
    É tudo o que temos. Não sei mais o que fazer. Open Subtitles انه كل ما نملك لا ادري ماذا يمكن ان نفعل
    Este gajo não pode chegar aqui e levar tudo o que temos! Open Subtitles هذا الرجل لا يمكنه المجيء إلى هنا وأخذ كل ما نملك
    Nós iríamos embora, mas esta pensão é tudo o que temos. Open Subtitles كان يمكن ان نرحل كل هذا النزل هو كل ما نملك
    Muitos de nós, quando viemos para a paróquia, vendemos tudo o que tínhamos. Open Subtitles عند كثير منا يأتي في المرتبة الأولى إلى الرعية ، بعنا كل ما نملك.
    Vieram bandidos durante a noite, há muitos anos atrás, roubaram tudo o que tínhamos. Open Subtitles جاء قطاع الطرق في الليل قبل سنوات عديدة، سرقوا كل ما نملك.
    Devem ter arrombado e levado tudo o que temos. Open Subtitles أي شخص بامكانه أن يقتحم المنزل ويسرق كل ما نملك
    É tudo o que temos, e mal posso esperar que me voltem a contactar. Open Subtitles هذا كل ما نملك و لا أستطيع أن أنتظر الى غاية أن يتصلوا بي مرة أخرى
    Aquele é o nosso cofre. Aquele é o nosso dinheiro. tudo o que temos. Open Subtitles ذلك صندوقنا , ذلك مالنا , ذلك إلى حد بعيد كل ما نملك
    É tudo o que temos, e mal posso esperar que me voltem a contactar. Open Subtitles هذا كل ما نملك و لا أستطيع أن أنتظر الى غاية أن يتصلوا بي مرة أخرى
    Se é que a podem fabricar depois de ter custado tudo o que temos... para vender este produto que, agora, graças a ti... vai custar mais dinheiro? Open Subtitles ‫إن كان بوسعك تصنيعها بعد أن أنفقنا كل ما نملك ‫لبيع منتج واحد، أصبح الآن بفضلك ‫يكلفنا نقودا أكثر؟
    Ouve, Raul... tudo o que temos nisto tudo é um ao outro. Open Subtitles استمع , رؤول كل ما نملك في هذا العالم هو نحن فقط
    É tudo o que temos. Open Subtitles إنه مال الجميع, وهو كل ما نملك
    A nossa terra é tudo o que temos, e vamos defendê-la. Open Subtitles بلدنا هي كل ما نملك و سنحارب لكي تبقي
    OK, não somos uma família típica. Mas ele é tudo o que temos, Prue. Open Subtitles حسناً، إننا لسنا العائلة المثالية بالفعل، لكنه كل ما نملك "برو"
    Algumas vezes, acreditar é tudo o que temos. Open Subtitles في بعض الاوقات الايمان هو كل ما نملك
    Algumas vezes... Acreditar é tudo o que temos. Open Subtitles احيانا يكون الايمان هو كل ما نملك
    É futebol. É tudo o que temos. Open Subtitles إنها كرة القدم إنها كل ما نملك
    Porque estávamos a gastar tudo o que tínhamos na corrida. Open Subtitles حسناً، لأننا كنا نصرف كل ما نملك على سباق الإنتخابات
    Fomos expulsas de um barco, quase despenhamos um avião, e perdemos tudo o que tínhamos. Open Subtitles لقد طُرِدنا من قارب نهري، وكدنا نحطم طائرة، وخسرنا كل ما نملك
    - Usei tudo o que tínhamos. Open Subtitles . طهيت كل ما نملك
    Roubaram tudo o que tínhamos. Open Subtitles -سرقوا كل ما نملك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد