Mas agora sabemos. Resultados recentes sugerem que cada estrela pode ter planetas | TED | و لكن الان نعلم. الدراسات الحديثة تقول انه افتراضاً كل نجم لديه كواكب ، و اكثر من واحد |
Nós sabemos, estatisticamente, que cada estrela tem pelo menos um planeta. | TED | ونحن نعلم، من الناحية الاحصائية أن كل نجم له على الأقل كوكب واحد |
Os astrónomos acreditam que cada estrela da galáxia tem um planeta, e especulam que até um quinto deles tem um planeta do tipo da Terra que poderá ter vida, mas ainda não vimos nenhum deles. | TED | علماء الفلك الآن يعتقدون بأن كل نجم في المجرة لديه كواكب، ويخمّنون بأن حوالي خمس هذه النجوم لديها كوكب شبيه بالأرض قد يكون عليه حياة لكننا لم نر أيًا منها. |
E é ainda pior. Há talvez 100 mil milhões de galáxias detetáveis pelos nossos telescópios, portanto, se cada estrela fosse do tamanho de um simples grão de areia, só a Via Láctea teria estrelas suficientes para encher com areia uma praia de 9 x 9 metros, com 1 metro de profundidade. | TED | ربما هناك 100 مليار مجرة نستطيع رؤيتها عبر تلسكوباتنا، فإذا كان كل نجم بحجم ذرة من الرمال، فإن لمجرة درب التبانة وحدها نجوم كافية لملئ مساحة 30 × 30 قدما لشاطئ عمقه 3 أقدام بالرمال. |
O Kepler não descobrirá um planeta na órbita de todas as estrelas que observa. | TED | كيبلر لن يجد كوكبا حول كل نجم ينظر إليه. |
Ou seja, todos os objetos no universo atraem todos os outros objetos: cada estrela, cada buraco negro, cada ser humano, cada smartphone e cada átomo estão constantemente a atrair-se uns aos outros. | TED | وهذا يعني أن كل الأجسام في العالم تجذب كل الأجسام الأخرى: كل نجم وثقب أسود وكائن بشري وهاتف ذكي وذرة، تسحب بعضها البعض بشكل مستمر. |
Por cada estrela que vêem no céu, poderia haver três, cinco, dez planetas. | TED | كل نجم... يمكنُ أن ترون لكل نجم في السماء ثلاثة أو خمسة أو عشرة كواكب. |
cada estrela é um sol tão grande, tão brilhante como o nosso. | Open Subtitles | كل نجم هو شمس كبيرة و مشعة كشمسنا |
Pastor Billingham diz que cada estrela representa uma alma. | Open Subtitles | القس (بيلينجهام) يقول أن كل نجم يمثلُ روحاً |
Se a vida pudesse originar-se uma vez por cada planeta podia ser extremamente comum. Se pudesse ter origem uma vez por cada estrela, ou uma vez por galáxia ou talvez apenas uma única vez em todo o universo, em cujo caso teria que ser aqui. | TED | لو أن الحياة نشأت مرة واحدة فقط في أي.. لو..لو إستطاعت الحياة..، أقصد، لو أن الحياة أستطاعت أن تنشاء مرة في كل كوكب.. قد تكون شائعة جدا، أو تنشأ مرة في كل نجم.. أو مرة في كل مجرة أو مرة واحدة فقط في كل الكون.. وفي هذه الحالة ستكون هنا. |
Não é possível que estejam à espera em todas as estrelas da vossa rota. | Open Subtitles | هم لا يستطيعوا الانتظار عند كل نجم في مساركم |
todas as estrelas no Universo morrem um dia. | Open Subtitles | كل نجم في الكون يحترق بها في نهاية المطاف |
Todas as 'estrelas'... .. para a estreia de "O Rebelde Real" ...o extraordinário acontecimento de 1927. | Open Subtitles | كل نجم في هوليوود هنا اليلية لعرض مونيمنتال الاول... للمحتال الملكي الحدث الرئيسي هذه السنة. |