ويكيبيديا

    "كل نصف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cada meia
        
    • meia em meia
        
    • cada meio
        
    • meia em meia-hora
        
    Não posso ficar a descansar a cada meia hora. Open Subtitles لا يمكننا أن نواصل الاستراحة كل نصف ساعة.
    Assim, poupamos 8 minutos em cada meia hora, portanto, ao longo de duas horas a ver TV, ganhamos 32 minutos para fazer exercício. TED وتوفرُ بهذه الطريقة ثماني دقائق كل نصف ساعة إذا عند مشاهدتك التلفاز لمدة ساعتين، لديك 32 دقيقة للتمارين الرياضية.
    Tenha certeza que façam as checagens neurológicas a cada meia hora. Open Subtitles تأكدي من إجرائهم للفحوصات العصبية كل نصف ساعة
    Numero um: ir à casa de banho de meia em meia hora. Open Subtitles رقم واحد ، نحصل على إستراحات لدخول الحمّام كل نصف ساعة
    divulguem a descricao por radio, de meia em meia hora. Contactem logo a Policia, se tiíerem informacoes sobre este carro. Open Subtitles كرر وصفها على الراديو كل نصف ساعة اتصل بالشرطة فورا لو كانت لديك معلومات عن هذه السيارة
    A cada meio ciclo eles voltam em suas naves. Coletam toda a safra Open Subtitles كل نصف سنةٍ يرجعون بسفنهم يجمعون ما حصدناه
    Continue sacudindo, mantenha-o acordado, faça perguntas cada meia hora. Open Subtitles استمر في هز رأسه مستيقظا واسأله الأسئلة كل نصف ساعة
    A Stella está a ligar a cada meia hora com novidades. Open Subtitles ستيلا تم استدعاء كل نصف ساعة مع التحديثات.
    Tenho que trabalhar. Coma direito, tire a temperatura a cada meia hora e tome os remédios que eu mandar. Open Subtitles تناول وجباتك، قس درجة حرارتك كل نصف ساعة، و خذ الأدوية التي أعطيها لك
    A minha câmara. Programei-a para tirar fotos a cada meia hora. Open Subtitles انها ألة تصويري ضبطها لتشتغل كل نصف ساعة
    Nos últimos dois é de 4.8/15 e está a pouco de perder 300 mil espectadores a cada meia hora. Open Subtitles أما خلال الشهير الآخرين فهو 4.8 على 15 وهو على وشك أن يخسر 300 ألف مشاهد كل نصف ساعة
    A cada meia hora haverá uma actualização ao vivo sobre a evolução desta operação. Open Subtitles سيكون هـنـاك أخبار جديده كل نصف ساعه عن تطور الاحداث
    Não acho que deva. O autocarro parte a cada meia hora, e... Open Subtitles يجدر بي أن لا أفعل، تمرّ الحافلة كل نصف ساعة، و...
    Dá-lhes o que precisarem. Envia actualizações a cada meia hora. Open Subtitles أعطهم كل ما يحتاجون إليه أعلمني بالمستجدات كل نصف ساعة.
    - Venho ver os reflexos a cada meia hora para me certificar de que a cirurgia não danificou nervos. Open Subtitles أريد التأكد من منعكساتك كل نصف ساعة لأتأكد من أنه لا وجود لأذية عصبية بسبب الجراحة.
    Dizem que o tempo muda de meia em meia hora, portanto, pode estar bom. Open Subtitles يقولون بأن الطقس يتغير كل نصف ساعة فلذا فإن الوقت الذي سنعبر فيه قد يكون الأمر بخير
    Matam reféns de meia em meia hora até o fazermos. Open Subtitles سيقتلون رهينة كل نصف ساعة ريثما نقوم بذلك
    O meu contrato diz claramente que eu receberei um beijo de meia em meia hora. Open Subtitles عقدي يقول أنه بعد كل نصف ساعة سأحصل على قبلة
    Bem, as agressões tinham vindo a acontecer de meia em meia hora, e já se passaram 3 horas desde o último, então... Open Subtitles حسناً الضرب يحدث كل نصف ساعة ومضت 3 ساعات منذ آخر جلسة عمل
    Esta é apenas uma pequena parcela da parte do céu que o Kepler observa, onde procura planetas medindo a luz de mais de 150 000 estrelas, simultaneamente, de meia em meia hora, e com grande precisão. TED هذا فقط جزء صغير من السماء التي يحدق فيها كيبلر، حيث يبحث عن كواكب من خلال قياس ضوء أكثر من 150,000 نجم، دفعة واحدة، كل نصف ساعة، وبكل دقة.
    Trigémeos idênticos, um em cada meio milhão de nascimentos. Resolvi o caso sem sair de casa. Open Subtitles ثلاثة توائم متطابقين، حالة واحدة كل نصف مليون حالة ولادة تم حلها دون أن تترك الشقة.
    Vou telefonar-te de meia em meia-hora. Open Subtitles سوف نتهاتف كل نصف ساعة. وانت تظل هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد