ويكيبيديا

    "كل نوع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • todo o tipo
        
    • cada tipo de
        
    • todos os tipos
        
    • de cada espécie
        
    Há grandes quantidades de todo o tipo de animais selvagens. Open Subtitles هناك أعداد كبيرة من كل نوع من الحيوانات البرية.
    Bom, para os nossos telemóveis, para os nossos computadores, para todo o tipo de ecrãs. TED حسنًا، ننظر إلى هواتفنا، وحواسيبنا، والشاشات من كل نوع.
    Em vez disso, cada tipo de dados está codificado em código binário de acordo com um conjunto separado de regras. TED بدلا من ذلك، كل نوع من البيانات يتم تشفيره باستخدام النظام الثنائي وفقا لمجموعة منفصلة من القواعد.
    Teremos um atlas de todos os tipos de células presentes no corpo humano e dos genes específicos usados por cada tipo de célula para as suas funções. TED سيكون أطلس لكل أنواع الخلية في جسم الإنسان والجينات المحددة التي تستخدمها كل نوع خلية للقيام بوظيفتها.
    É o gene supressor de tumor que desativa mais frequentemente em quase todos os tipos de cancro. TED وهو أكثر الجينات الكابحة للورم والتي يتم كبتها تقريبًا في كل نوع من أنواع السرطان.
    Necessitamos de uma lista detalhada de cada espécie e esse número e grande quantidade será possível somente através de fornecedores... Open Subtitles ؟ نحتاج لقائمة تفصيليه مع كل نوع وكل رقم
    Isto é todo o tipo de informações que estamos a dar, a dar aos Estados Unidos da América. TED وهذا هو كل نوع من المعلومات التي يتم التخلي، نعطي بعيدا إلى الولايات المتحدة
    No círculo de amigos do Juan Antonio dava-se com todo o tipo de gente criativa. Open Subtitles مع أصدقاء خوان أنطونيو تعرفت على المبدعين من كل نوع
    Vocês ainda têm todo o tipo de cereais? Open Subtitles هل لا زال لديكم يا رفاق كل نوع من الكورنفليكس؟
    Um monte com todo o tipo de cabelo. Open Subtitles بعض القــمل هناك كومة من كل نوع من الشعر
    Quando aqui cheguei, as minhas amigas também me deram todo o tipo de merdas. Open Subtitles عندما اتيت هنا في البداية, احضر لي اصدقائي كل نوع من هذه التفاهات ايضا
    Temos a maior colecção da galáxia de fauna, relíquias e todo o tipo de espécies. Open Subtitles نحن نقوم بجمع اكبر عدد من المقتنيات من الأغراض والأثار والأجناس من كل نوع
    cada tipo de pólen tem um aspecto diferente. Cada "habitat" tem uma combinação diferente de plantas, TED وليس فقط كل نوع من حبوب اللقاح مختلف عن الآخر بل إن أي منطقة لديها مجموعة من النباتات خاصة بها
    É particularmente surpreendente porque cada um destes organismos, cada subsistema, cada tipo de célula, cada gene, evoluiu no seu próprio nicho ambiental único com a sua própria e única história. TED إنه مدهش على وجه الخصوص لأن كل كائن من هذه الكائنات الحية كل نظام فرعي ,كل نوع خليه , كل وحدة وراثية تم تضمينها بمحرابها البيئي الفريد من نوعه وتاريخها الفريد من نوعه
    Acontece que estas receitas variam de pessoa para pessoa o que faz com que as proteínas variem de pessoa para pessoa no que toca à sua sequência precisa e na quantidade de proteínas criadas por cada tipo de célula. TED وتختلف هذه الوصفات من شخص إلى شخص بطرق تجعل البروتينات تختلف من شخص إلى شخص في تسلسلها الدقيق، وفي مقدار ما تنتجه كل نوع خلية لكل بروتين.
    Tudo o que se passa na rua, cada pessoa, cada carro, o conteúdo do caixote do lixo do vizinho, cada tipo de árvore e todos os pássaros e insetos que ela tem tem um perfil distinto de odor que diz ao cão o que é, onde está e em que direção se move. TED كل شيء في الشارع، وكل شخص أو سيارة تمر وأياً ما تحويه سلة مهملات الجيران، كل نوع شجرة وجميع الطيور والحشرات لديها رائحة مميزة تخبر كلبك ما هي، وأين هي، وفي أي اتجاه تتحرك.
    Aprender que cada tipo de madeira é adequado para algo específico. Open Subtitles كل نوع من الأخشاب يصلح لعمل ما خاص به
    Está a acontecer em todo o mundo, em todos os tipos de vida, e em todos os tipos de profissão e de indústria em que possamos pensar. TED وهذا يحدث في كل أنحاء العالم ، في كل نوع من مجالات الحياة ، ولكل نوع من أنواع المهن والصناعة التي يمكنك أن تتخيلها.
    Tenho todos os tipos de porcalhice aqui menos do género de que gosto. Open Subtitles لقد حصلت على كل نوع من القذارة أسفل هنا باستثناء هذا النوع أحب
    Lembre-se: preciso de um par de cada espécie e nenhum animal pode ser magoado. Open Subtitles تذكر : أريد من كل نوع زوجين إثنين ولايجب أن يُؤذى أي حيوان بأي طريقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد