| todos estes miúdos, a rir e a dançar. | Open Subtitles | كل هؤلاء الأطفال يضحكون ويرقصون |
| Quase todos estes miúdos magros, mas gordos, são pré-diabéticos. | Open Subtitles | تقريبا كل هؤلاء الأطفال النحفاء-البدينون هم مرضى سكري مبكرين |
| todas estas crianças chegaram à nossa clínica com um diagnóstico de autismo, síndrome do défice de atenção, atraso mental, problemas de linguagem. | TED | كل هؤلاء الأطفال أتوا إلى عيادتنا بتشخيص مرض التوحد، اضطرابات عجز الانتباه والتركيز، تخلف عقلي، مشاكل لغوية. |
| E se todas estas crianças desaparecidas... no Halloween, em Nova Iorque... e se estão todas ligadas? | Open Subtitles | ماذا لو كان كل هؤلاء الأطفال المفقودين في عيد القديسين في مدينة (نيويورك)، ماذا لو كانوا جميعاً ذي صلة؟ |
| Quero dizer, todas aquelas crianças pobres famintas, e todos aqueles músicos com seus estilos musicais diferentes, | Open Subtitles | ... أقصد , كل هؤلاء الأطفال المساكين الجياع ... و ... و كل هؤلاء الموسيقيين مع |
| todas aquelas crianças, os agressores tratavam-nas como brinquedos. | Open Subtitles | كل هؤلاء الأطفال... المعتدون عليهم عاملوهم كما لو أنهم دمى |
| Matou todas aquelas crianças. | Open Subtitles | لقد قتلت كل هؤلاء الأطفال |