Isto é tão irreal. todas estas pessoas a dançar e a divertirem-se. | Open Subtitles | هو غير واقعي جدا، كل هؤلاء الناس يرقصون ويقضي وقتا جميلا. |
todas estas pessoas, também estão aqui para serem entrevistadas, não estão? | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس هنا، لأجل مقابلة العمل أيضاً، أليس كذلك؟ |
Mas a simpatia de todas aquelas pessoas fez-nos esquecer tudo. | TED | لكن لطف كل هؤلاء الناس جعلنا ننسى كل شيء. |
Coronel, porque não leva toda esta gente de volta a casa? | Open Subtitles | عقيد، لماذا لا تأخذ كل هؤلاء الناس وتعود الى الديار؟ |
Sinto-me melhor por todas essas pessoas irem viver, enquanto te lembrares delas. | Open Subtitles | أشعر بالتحسن لان كل هؤلاء الناس عرفتهم لقدر ما ساتذكرهم |
Estou desejoso que esta gente toda saia da minha casa. | Open Subtitles | لا أطيق صبراً لخروج كل هؤلاء الناس من منزلي |
Que foi que ele fez para ter tanta gente a querer matá-lo? | Open Subtitles | ماذ فعل ليجعل كل هؤلاء الناس يريدون قتله؟ |
O que estas pessoas todas têm em comum é que são hereges. | TED | ما المشترك بين كل هؤلاء الناس انهم مهرتقون |
todas estas pessoas, estas mulheres com o coração despedaçado espalhadas por todo o mundo, vêm, escrevem cartas e deixam-nas na parede. | Open Subtitles | ومِثل كل هؤلاء الناس, تلك النساء الذين لديهم تجارب عاطفية مؤلمة حول العالم بأسره, يأتون إلى هنا ويكتبون الخطابات |
Fico feliz por ver todas estas pessoas irem cantar a Jesus. | Open Subtitles | لكنني سعيد فحسب كل هؤلاء الناس ذاهبون للغناء عن المسيح |
Para além do facto de ter estudado em Harvard, é impossível que ele tivesse contactado todas estas pessoas desde ontem à noite. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الحقيقة اني ذهبت إلى هارفارد لا توجد طريقة تقول انك اتصلت كل هؤلاء الناس في ليلة امس |
Apenas um exemplo rápido Apercebi-me, logo após a abertura, que havia todas estas pessoas de mãos dadas no High Line. | TED | مثال سريع واحد فقط هو أنني أدركت مباشرة بعد أن افتتحنا أنه كان هناك كل هؤلاء الناس ممسكين بأيديهم في الهايلاين. |
Moscovo deve ser apagada... ou nós teremos que alimentar todas aquelas pessoas. | Open Subtitles | ،يجب أن يتم اكتساح موسكو وإلا سنضطر لإطعام كل هؤلاء الناس |
todas aquelas pessoas destinadas a morrer e que tu salvaste. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس الذي أنقذتيهم كان مُقدّر لهم الموت |
Então e todas aquelas pessoas interessantes que conheceste no autocarro? | Open Subtitles | اذن كل هؤلاء الناس المثيرة الذين قابلتهم فى الحافلة |
Olhe em seu redor, olhe para toda esta gente. | Open Subtitles | ننظر حولنا هنا، نظرة على كل هؤلاء الناس. |
toda esta gente ensina-nos que há outras formas de ser, outras formas de pensar, outras formas de nos orientarmos na Terra. | TED | كل هؤلاء الناس يعلموننا أنه يوجد أساليب أخرى للعيش وأساليب أخرى للتفكير وأساليب أخرى لتحقيق التكيف في الأرض. |
todas essas pessoas dependem de mim, milhões de dólares em risco. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس يعتمدون علي عشرات الملايين على المحك |
Enquanto houver esta gente toda, não estaremos só nós dois. | Open Subtitles | طالما كل هؤلاء الناس مشتركين لن يكون هناك شيء اسمه نحن الاثنين |
Uma pessoa não mata tanta gente desta forma cuidadosa e metódica sem uma razão. | Open Subtitles | لا يقتل المرء كل هؤلاء الناس بهذه الطريقة المنهجية المحترزة دون سبب |
Não. Não. Isto seria muito mais fácil sem estas pessoas todas. | Open Subtitles | سيكون إيجاده أسهل بكثير بدون كل هؤلاء الناس |
todas as pessoas estão a correr e a gritar. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس هربوا مسرعين من الملعب كالمجانين |
Meu Deus, aquelas pessoas todas... Mataste todas aquelas pessoas. | Open Subtitles | يا إلهي ، كل هؤلاء الناس لقد قتلتهم جميعاً |
Loretta Castorini Clark, de joelhos, em frente desta gente toda, | Open Subtitles | .. لوريتا كاستوريني كلارك على ركبتي .. و أمام كل هؤلاء الناس |
- Quem são estas pessoas? | Open Subtitles | وكل ما نطلب بالمقابل هو التفاني الكلي بالعمل من كل هؤلاء الناس |
Havia uma ambulância, e com toda aquela gente à volta, não conseguia ver. | Open Subtitles | لا حظت الضوء الأحمر يدور ويدور كل هؤلاء الناس ولم أستطع أن أرى |
Deus, a ideia de ficar ali em pé em frente daquelas pessoas todas que me detestam... | Open Subtitles | يا إلهى، فكرة الوقوف أمام كل هؤلاء الناس . . الذين يمقتوننى بشدة |
toda essa gente morta, não compreendo. | Open Subtitles | . كل هؤلاء الناس موتى . أنا لا أستطيع الفهم |