ويكيبيديا

    "كل هذه السنوات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • todos estes anos
        
    • destes anos todos
        
    • estes anos todos
        
    • de tantos anos
        
    • todos esses anos
        
    • Todos aqueles anos
        
    • todos este anos
        
    Eu não posso decerto, porque as pessoas com que me comprometi por todos estes anos não eram populações abstractas. TED أنا لا يمكنني ذلك بالتأكيد. لأن الأشخاص الذين التزمت معهم كل هذه السنوات لم يكونوا مجتمعات مبهمة.
    Lutei a seu lado todos estes anos. Eles pensam que podem enganar-me? Open Subtitles لقد قاتلت معه كل هذه السنوات هل تعتقد أنهم يستطيعون خداعى
    Mesmo após todos estes anos, Milena. ainda está no meu coração. Open Subtitles حتى بعد مرور كل هذه السنوات ما زالت فى قلبى
    Depois destes anos todos, a tentar subir na carreira. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات في محاولة تغيير حياتك؟
    Reconheço que estou grato por todos os avanços médicos que me mantiveram da boa saúde, relativamente, estes anos todos. TED أعترف أني في غاية الامتنان لكل التقدم الطبي الذي جعلني في صحة جيدة نسبيا كل هذه السنوات
    Ao fim de tantos anos a fazer papéis secundários. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات من أدوار البطولة البائسة
    Após todos esses anos, a imprensa finalmente interessa-se outra vez por Bela Lugosi. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات بدأت الصحافة أخيراً أن تهتم ثانيةً ببيلا لوغوسي
    Isto é bom. Depois de todos estes anos, realmente sair contigo. Open Subtitles هذا لطيف بعد كل هذه السنوات أستطيع أن أخرج معكِ
    Mesmo após todos estes anos, Milena. ainda está no meu coração. Open Subtitles حتى بعد مرور كل هذه السنوات ما زالت فى قلبى
    E agora, passados todos estes anos, depois de terem sido apanhados, Open Subtitles والآن، بعد انقضاء كل هذه السنوات بعد أن امسكنا بهم
    Depois de todos estes anos sendo o centro das atenções. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات وأنتِ تحصلين على كل الاهتمام
    E agora, aqui estás tu... depois de todos estes anos... igualmente tão obtuso e duas vezes mais teimoso. Open Subtitles والآن ها أنت بعد كل هذه السنوات متبلد الحس كما كنت وعنيد أكثر مما كنت عليه
    Continuas a pintar durante todos estes anos? Estou muito impressionada. Open Subtitles و انت احتفظت بهم كل هذه السنوات انا مندهشة
    Estou comovido por me teres reconhecido depois de todos estes anos. Open Subtitles أنا متأثر جداً لأنك تعرفتي علي بعد كل هذه السنوات
    todos estes anos, nunca tive a certeza que aquilo realmente aconteceu. Open Subtitles طوال كل هذه السنوات كنت أعتقد أن هذا لم يحدث
    Não foi o Philip que seguiu durante todos estes anos. Open Subtitles لم يكن فيليب من كنتي تتبعينه كل هذه السنوات
    Fico contente por ver que não estás amargurada depois destes anos todos. Open Subtitles من الجيد عدم رؤيتك بحال أفضل بعد كل هذه السنوات.
    Nunca pensei pronunciar estas palavras, depois destes anos todos. Open Subtitles أنا ما إعتقدت بأنّني أسمع نفسي قل تلك الكلمات بعد كل هذه السنوات.
    Ou, talvez eu tenha aprendido alguma coisa passados estes anos todos. Open Subtitles أو ربما كنت قد تعلمت شيئا بعد كل هذه السنوات.
    E escondeste de mim a verdade estes anos todos. Open Subtitles و لكنك اخفيتِ عنى الحقيقه كل هذه السنوات
    Depois de tantos anos as coisas estão finalmente a correr-me bem. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات ، الأمور أخيراً تسير كما أريد
    Passar todos esses anos preso atrás de uma muralha. Open Subtitles أن أقضى كل هذه السنوات محصور وراء جدار من التهذب.
    Todos aqueles anos de treino, as operações horríveis e os aperfeiçoamentos... Open Subtitles كل هذه السنوات في التدريب. كل هذه الجراحات الرهيبة وملحقاتها.
    Para ser vista, passados todos este anos, e vais assinar pela mesma razão. Open Subtitles ليشاهدكِ الناس, بعد كل هذه السنوات. وستوقّعين لنفس هذا السبب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد