Só precisava de mais algumas semanas, porque não podia deixar que todos estes anos de trabalho fossem por água abaixo. | Open Subtitles | أرأيتم، فقط إحتجتُ لبضعة أسابيع أخرى، لأنني لا أستطيع ترك كل هذه السنين من العمل تذهب إلى النفاية. |
todos estes anos em que nos conhecemos, em que trabalhamos juntos... | Open Subtitles | كل هذه السنين ونحن نعرف بعضنا وقمنا بأعمال مع بعضنا |
Se passou todos estes anos vivo, abandonou o próprio filho? | Open Subtitles | إن كان موجودا كل هذه السنين لماذا هجر ابنه؟ |
Deveria ter imaginado depois destes anos todos sem nunca ligar, tu terias que aparecer à hora do jantar. | Open Subtitles | كان عليك ان تفهم بعد كل هذه السنين من عدم الاتصال سوف تظهر فى وقت العشاء |
Gastei estes anos todos a tentar ser o gajo bom. | Open Subtitles | قضيت كل هذه السنين محاولا أن أكون الرجل الجيد |
É assim que nos aguentamos depois de todos esses anos. | Open Subtitles | هذه كيفية تعاملنا مع بعضنا بعد كل هذه السنين |
Outro assassinato depois de tantos anos, sob o mesmo teto. | Open Subtitles | جريمة اخرى.. بعد كل هذه السنين.. وتحت نفس السقف |
Ao pensar que ficaste a pensar em mim todos estes anos. | Open Subtitles | لمجرد التفكير بأنّك استغرقت كل هذه السنين لتنالي منّي أخيرًا. |
Acho que será ocupado finalmente, após todos estes anos. | Open Subtitles | لابد وان هناك من سيسكنه اخيرا بعد كل هذه السنين |
Condenado a todos estes anos de solidão, agora tremo perante a presença de outro ser humano. | Open Subtitles | محكوما بالوحدة كل هذه السنين ارتجف خوفا من رؤية الانسان |
Senhor, durante todos estes anos vivi na esperança que Sua Majestade me chamasse. | Open Subtitles | مولاى ، لقد عشت كل هذه السنين على امل ان تطلبنى |
Minha cara prima Heidi, que bom ver-te após todos estes anos. | Open Subtitles | عزيزتي "هايدي" من الرائع ان اراك بعد كل هذه السنين |
Ainda tenho a chave, depois de todos estes anos. | Open Subtitles | لا زلت أحتفظ بالمفتاح بعد كل هذه السنين |
todos estes anos, pensei que tinhas morrido... e que a culpa tinha sido minha. | Open Subtitles | كل هذه السنين يارجل لقد اعتقدت انك مت. وكان ذلك خطئى. |
O México... continua aqui para nós depois destes anos todos. | Open Subtitles | المكسيك ما زالت هنا لنا بعد كل هذه السنين |
Depois destes anos todos, não sabes que fazer? | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين معاً تسالنى ماذا أفعل؟ |
Ao fim destes anos todos ainda não fazes ideia, pois não? | Open Subtitles | أتعلم ، بعد كل هذه السنين ليست لديك أي فكرة أليس كذلك ؟ |
Mantivemo-nos escondidos estes anos todos porque era a melhor forma de proteger o Timothy, ... para sempre. | Open Subtitles | لقد اخفيناك كل هذه السنين كانت هذه افضل طريقه لضمان عدم عثورهم عليك ابدآ ابدآ |
Só lá teres estado estes anos todos, já ajudaste. | Open Subtitles | كونك هنا كل هذه السنين لقد ساعدتني بالفعل |
Tens de acreditar no quanto me senti mal todos esses anos. | Open Subtitles | لابد أن تعلم كم شعرت بالسوء . كل هذه السنين |
- Se ele desiIudir a Gay, depois de tantos anos... | Open Subtitles | لو انه ترك جاى تسقط, بعد كل هذه السنين, |
Todas aquelas vezes, todos aqueles anos... Porquê agora? | Open Subtitles | لم تقولي شيئا واحدا كل هذا الوقت كل هذه السنين |
É por isso que gosto de ti, Odisseu. qualquer outro homem, depois de tanto tempo, teria corrido para casa para abraçar a mulher e os filhos. | Open Subtitles | لهذا أحبك يا أوديسيوس أى شخص غيرك بعد كل هذه السنين كان سوف يجرى مسرعا الى بيته لياعنق زوجته |
Atrevo-me a dizer que, em todos este anos, tirando o dar de mamar, eu fiz tudo por eles. | Open Subtitles | انا اسأل نفسى,بعد كل هذه السنين... هل انا وفرت لهم العناية الكاملة؟ |
Como te ensinei ao longo destes anos ao meu lado. | Open Subtitles | كما أخبرتك كل هذه السنين إلى جانبي. |