Querida! Passou tanto tempo depois de todos estes anos! | Open Subtitles | كل هذه المده لم اسمع صوتك طويله جدا |
- Uma hora e meia. Mas, sem um fígado, não me parece que aguente tanto tempo. | Open Subtitles | لكن بدون كبد لا أظن أن هذا الرجل سيعيش كل هذه المده |
Bom, eu digo algo em abono deles. É muito querido ver um casal junto há tanto tempo e ainda tão atraídos um pelo outro. | Open Subtitles | من الجيد أنَّ أرى زوج يظل معا كل هذه المده |
Nunca vi ninguém ficar tanto tempo debaixo de água. Nunca vi ninguém como ela, ponto final. | Open Subtitles | إننى لم أرى أيه شخص كان تحت الماء كل هذه المده |
Porque demorou tanto tempo para trazê-la cá? | Open Subtitles | لماذا انتظر كل هذه المده ليحضركِ إلى هنا؟ |
Como você e Amber manterão Dash no escuro por tanto tempo, hum. | Open Subtitles | أخبرنى يا بيكر .. ما الذى أخرك أنت وأمبر عند داش كل هذه المده ؟ |
Francamente, estou surpresa que ele dure tanto tempo. | Open Subtitles | حقاً .. أنا مندهش بأنهم تحملوا ذلك كل هذه المده |
E quando estás nessa situação, quando tens de conviver com a morte todos os dias, por tanto tempo... precisas ter algo em que pensar, ou enlouqueces. | Open Subtitles | وعندما تبقين بعيدا هناك هكذا عندما تضطرين للعيش مع الموت كل يوم... كل هذه المده... |
Como é que ele manteve isto em segredo durante tanto tempo? | Open Subtitles | كيف له ان يحفظه سراً كل هذه المده |
6 meses? tanto tempo? | Open Subtitles | 6شهور , كل هذه المده ! |