cada uma dessas TEDTalks tem um tamanho médio de cerca de 2.300 palavras. | TED | كل واحدة من تلك المحادثات لديها متوسط طول حوالي 2,300 كلمة. |
Monitorizámos cada uma dessas árvores, a partir do espaço. | TED | ولقد راقبنا كل واحدة من تلك الأشجار من الفضاء. |
Em cada uma dessas cidades, deve haver, pelo menos... uma dúzia de casas como aquela que invadimos esta manhã. | Open Subtitles | في كل واحدة من تلك المدن ثمة على الأقل عشرات المنازل الشبيهة بذلك المنزل الذي دهمناه صباح اليوم |
Como veem neste vídeo, cada um destes picos corresponde a uma massa, cada massa a uma molécula e podemos interrogar o "software", escolhendo cada uma dessas moléculas, para saber onde elas estavam presentes numa impressão digital. | TED | كما ترون في هذا الفيديو، تتطابق كل واحدة من تلك القمم مع كتلة، كل كتلة مع جزيء، ويمكننا استجواب البرنامج، عن طريق اختيار كلًا من تلك الجزيئات ، لمعرفة أماكن وجود هذه المواد على البصمات. |
Há aqui cinco ou seis compilações diferentes, mas cada uma dessas compilações reflete os dados de centenas de registos deste género, nos corais. | TED | و يوجد خمس أو ست تجميعات مختلفة هناك، ولكن كل واحدة من تلك تجميعات يعكس المدخلات من مئات من هذه الأنواع من السجلات من الشعاب المرجانية. |