Preciso entregar-me à CIA, mas o Fulcrum tem operativos em todas as agências. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى الدخول الى كالة المخابرات المركزية ولكن نقطة الارتكاز لها عملاء في كل وكالة |
Na década, desde que a última cifra do Zodiac, foi recebida, todas as agências federais tentaram decifrá-la. | Open Subtitles | لسنوات منذ تم استلام شفرة من الزودياك كل وكالة إتحادية حاولوا ترجمتها |
Se eu não fizer um telefonema dentro de 15 minutos, todas as agências secretas do país serão alertadas sobre si. | Open Subtitles | إذا لم أجرِ اتصالاً خلال 15 دقيقة فسيتم تنبيه كل وكالة مخابرات في البلاد عنك |
Membros de Cada agência, cheguem-se à frente... | Open Subtitles | على التالية أسماؤهم من كل وكالة أن يتبعوني |
Cada agência de Madison Avenue se define pelo momento em que conseguiram o carro. | Open Subtitles | كل وكالة في جادة "ماديسون" يتم الاعتراف بها لحظة حصولها على حساب سيارات. |
Lançámos um código vermelho em todas as agências clandestinas do planeta. | Open Subtitles | لقد وضعنا حالة الطوارئ بالخارج إلى كل وكالة سرية في هذا الكوكب |
Lançámos um código vermelho em todas as agências clandestinas do planeta. | Open Subtitles | لقد وضعنا حالة الطوارئ بالخارج إلى كل وكالة سرية في هذا الكوكب |
Vai ser, porque vou ter, todas as agências americanas a invadir este escritório, e virão directamente atrás de si. | Open Subtitles | سيحصل ذلك لأنك ستحصل على كل وكالة تزحف نحو مكتبك وسيقودونك مباشرةً من خلفك |
Só todas as agências do hemisfério Norte à procura dele. | Open Subtitles | فقط كل وكالة فى النصف الشمالى من الكرة الارضية تبحث عنه |
todas as agências já estão a contabilizar quem será pago, quem vai para casa, que telemóvel será desligado. | Open Subtitles | كل وكالة تفكر بأنه عدد لمن يدفع له يذهب للمنزل وتصبح أشجاره التوت قامتة |
Vamos pedir a todas as agências no edifício, que enviem os ficheiros pessoais de toda a gente. | Open Subtitles | ربما شخص يعمل بالمبنى حسناً، دعونا نجعل كل وكالة بالمبنى ترسل ملفات موظفيها |
Mas, todas as agências de inteligência do planeta andam à procura deste tipo. | Open Subtitles | لكن كل وكالة استخبارت على كوكب الأرض تبحث عن هذا الرجل |
Nas duas últimas semanas fui a todas as agências de adopção de Boston, por isso, não estou surpreendido. | Open Subtitles | لقد أمضيتُ الأسبوعين الماضيين ،)مندفعاً نحو كل وكالة تبني في (بوسطن لذا أنا لستُ متفاجئاً تماماً |
Podemos usar a CTU para enviá-lo a todas as agências governamentais e meios de comunicação. | Open Subtitles | يمكننا استعمال خوادم "الوحدة" لتوزيعه على كل وكالة حكومية -وكل منفذ إعلامي |
todas as agências se sentem capazes de publicitar a tablete da Hershey porque o produto em si é dos cartazes mais bem-sucedidos de sempre. | Open Subtitles | كل وكالة ستجتمعون معها تبدو مؤهلة لتسويق شوكولاته "هيرشي" لأن المنتج لوحده أنجح حملة إعلانية على مر العصور. |
Está bem, todas as agências daqui até ao Rio Grande | Open Subtitles | حسنا، كل وكالة بين هنا وريو غراندي |
Depois de matar o Morrow, todas as agências andam atrás dele. | Open Subtitles | بعد قتل مورو كل وكالة تسعى وراء سكوت |