ويكيبيديا

    "كما أرى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vejo que
        
    • Estou a ver
        
    • ver que
        
    • pelo que vejo
        
    Vejo que a minha vida é um livro aberto! Quem te contou isso? Open Subtitles حياتي عبارة عن كتاب مفتوح كما أرى من أخبرك بذلك?
    Ao menos tens o golfe. Vejo que estiveste praticando. Open Subtitles على الأقل حصلت على لعبة الجولف كما أرى فقد كنت تتمرن
    Vejo que alguém foi à loja de produtos químicos. Open Subtitles أحدهم قد قام بزيارة محل المواد الكيماوية كما أرى
    A caça às bruxas vai bem, Estou a ver. Open Subtitles اصطياد الساحرات يسير على ما يرام كما أرى
    Jarlath, Estou a ver que ainda evitas a higiene pessoal. Open Subtitles ليكسب في السباق ..جارلاث.. ..لازلت تتجنب النظافة الشخصيه , كما أرى ..
    Ainda estás a esquivar-te à controvérsia, pelo que vejo. Open Subtitles ما زلتِ تتجنبين القضايا المثيرة للجدل كما أرى
    Vejo que tiveste tempo para explorar enquanto estive fora. Open Subtitles كما أرى , لقد قمتِ باستكشاف المكان أثناء غيابي
    Vejo que continuas a dar no duro. Open Subtitles ما زلت تكدحين في العمل كما أرى. إلى أين وصلت؟
    Vejo que continua vestido como um vendedor de seguros. Open Subtitles إنهُ لا يزال يرتدي ملابساً كرجل حكيم، كما أرى
    Vejo que 10 anos de fuga destruíram a tua capacidade de confiança. Open Subtitles عشر سنوات من الهرب، أفقدتك قُدرتك على الثقة كما أرى
    Vejo que desistiu de interpretar o papel de americano. Open Subtitles لقد انتهيت من لعب دور المواطن الأمريكي ، كما أرى
    Vejo que, finalmente, está a vestir o traje de cerimónia. Open Subtitles أخيراً وضعت ربطة عنق مقوسة بيضاء كما أرى.
    Vejo que não encontraste a ovelha perdida. Open Subtitles لمْ تستطع العثور على الحمل المفقود كما أرى
    Vejo que traz um manuscrito. Open Subtitles لقد أحضرتَ مخطوطتك معك كما أرى
    Vejo que irradia saúde. É do ar livre, provavelmente. Open Subtitles حمدا للرب، تبدو متنعما بالصحة كما أرى
    Não houve muita redecoração nos últimos oito anos, Estou a ver. Open Subtitles لم تغير في زينة شقتك منذ 8 أعوام كما أرى
    Estou a ver, então só está a despejar moralidade sobre o meu povo. Está bem. Open Subtitles كما أرى , تقومين بزحزحة مبادئ الأخلاقية حسناً , لا بأس
    Sam Axe, Estou a ver que recebes uma bela reforma do governo. Open Subtitles سام آكس,إنك تعيش جيدا على راتب التقاعد الحكومي كما أرى
    Estou a ver que não vamos continuar onde ficámos. Open Subtitles نحن لن نستمر من حيث توقفنا كما أرى
    - A mesma coisa. Estou a ver que ainda usas a velha máquina de escrever. Um ligeiro pretensiosismo? Open Subtitles نفس الشيء, ألا زلت تستخدم الآلة الكاتبة القديمة كما أرى, أهو نوع من مظاهر التكلف؟
    Porque, pelo que vejo, só há um modo de lidar com a situação. Open Subtitles لأنه كما أرى أن هناك طريقة واحدة فقط لمعالجة الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد