ويكيبيديا

    "كما أنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • como sou
        
    • como eu
        
    • como estou
        
    • sou eu
        
    • a mesma
        
    Vós me vedes, senhor Bassânio, onde estou, como sou. Open Subtitles انك تراني، لورد باسانيو حيث أقف، كما أنا
    Não tão bonito como sou na vida real, admito. Open Subtitles لست وسيمًا كما أنا في الحقيقة، أعترف بذلك
    Se Dorian o quer... Se o ao menos o quadro pudesse mudar, e eu pudesse ser sempre como sou agora. Open Subtitles إذا فقط يمكن للوحة أن تتغير و أبقى أنا كما أنا الآن
    Se levas tão a sério a tarte de lima como eu, Open Subtitles إذا كنت جاداً بشأن كعكة مفاتيح اكلس كما أنا جادة
    Estas pessoas não são boas para ti, não te amam como eu. Open Subtitles هؤلاء الناس ليسوا جيدين لكِ إنهم لا يحبونك كما أنا أفعل
    Quero partir tal como estou, como vivi, não como me vou tornar. Open Subtitles اريد ان اغادر كما أنا كما عشت ليس كما سأصبح
    "Se ao menos o quadro pudesse mudar, e eu pudesse ser sempre como sou agora". Open Subtitles إذا فقط تغيرت الصورة و أبقى أنا كما أنا الآن سوف أضحي بكل شئ من أجل ذلك
    Serei como sou, e podem bater-me, prender-me, ou até matarem-me, mas não serei o que vocês querem que eu seja. Open Subtitles سأكون أنا كما أنا عليه الآن وبإمكانكم توبيخي، او سجني، او حتى قتلي ولكني لن أكون ما تريدونه مني أن أصبح
    Vou chupar o seu para você ver como sou aberta... e como sou sensível a todas essas coisas. Open Subtitles سأمارس الجنس الفموى معك .. لاريك كما أنا منفحتة عقلياً وكم أنا حساسة ورقيقة بشأن هذه الأشياء
    Ou me aceita como sou ou não leva nada. Open Subtitles أنه يستطيع أن يتقبلني كما أنا أو لا على الاطلاق
    Mesmo depois que eu ficar rica, Serei sempre a mesma para você, como sou agora. Open Subtitles لن أتغير إذا اصبحتُ غنية إنني سأظل كما أنا الآن
    Se, pelo menos, me tivesse aceitado como sou respeitado as minhas necessidades isto nunca teria acontecido. Open Subtitles أقرّ له بذلك لو تقبّلني فقط كما أنا عليه و احترم رغباتي
    O teu pai estaria muito orgulhoso. Tal como eu estou. Open Subtitles كانَ لِأباكَ أن يكونَ فخور جداً كما أنا فخور.
    Por uma vez que seja, veja-me como eu sou! Open Subtitles لمرة واحدة فى حياتك ، أنظر الى كما أنا فى الحقيقة
    Se ela me visse com tantos amigos maravilhosos, talvez me pudesse amar tal como eu sou. Open Subtitles و إذا إستطاعت هى النظر لى على أننى صديق ودود ربما لإستطاعت أن تحبنى كما أنا
    Além do mais os homens me amam como eu sou, mãe. Open Subtitles بجانب هذا، كل الرجال يحبونني كما أنا يا أمي
    Tal como eu estava, quando vim para este país. Open Subtitles كما أنا كنت مستميت عندما جئت أولا إلى هذه البلاد.
    Roma, sê justa e gentil comigo como eu sou confiante em ti! Open Subtitles ...يا روما اغدقي كرمك عليّ كما أنا واثق منك وطيّب معك
    Mas não estou apaixonado por ela como estou por si. Open Subtitles لكن أنا لست في حالة حب معها كما أنا معك.
    Eu devia ter visto que não sou eu mesma quando estou contigo. Open Subtitles ياإلهي , توجب عليك أخباري لا أشعر كما أنا نفسي بجانبك
    Então vou parecer a mesma, apenas grávida, e isso seria horrível. Open Subtitles بعد ذلك سأكون كما أنا فقط حامل وذلك سيكون مروّعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد