Veja isto! É um caso de ofensas corporais e tenho testemunhas! | Open Subtitles | أنظر إلي هذا لا شئ غير إهانة و أعتداء كما أن لدي شهود 0 |
Olhe, confio nos registos da Polícia e tenho outras fontes. | Open Subtitles | أنا أعتمد على سجلات الشرطة كما أن لدي مصادر أخرى |
Tenho a imprensa, que está à espera de indícios de um novo escândalo, e tenho um marido. | Open Subtitles | التي تتحرى شوقاً لمجرد نسمة من فضيحةٍ جديدة كما أن لدي زوجاً |
O criador de todas as coisas zela por mim e tenho um belo cavalo. | Open Subtitles | "إذ يحرسني خالق كل شيء. "كما أن لدي حصان رائع. |
Estou a localizar o dinheiro do Perkins e tenho outra testemunha. | Open Subtitles | أنا لدي المال الموجود في حساب "بيركنس" وأقومبتتبعهبينمانتحدث. كما أن لدي شاهد آخر في عقلي. |
Preciso da limpeza no corredor 12 e tenho uma lista de possíveis vítimas. | Open Subtitles | "أحتاج فريق تنظيف في الجناح الـ 12، كما أن لدي قائمة ضحايا محتملين" |
e tenho muito más notícias, também. | Open Subtitles | -أجل . كما أن لدي أنباء جسيمة معه. |