Por respeito pelos mortos, o resto foi contado tal como aconteceu. | Open Subtitles | وبداعي الاحترام للموتى فقد جرى سرد كل ماتبقى تماما كما حدثت |
Tudo isto vai acontecer-te assim como aconteceu a todos nós! | Open Subtitles | كل هذه الأشياء ستحدث لك بالتأكيد كما حدثت لنا جميعاً |
É meu dever trazer à luz a triste história das crianças Baudelaire, tal como aconteceu há muitos anos. | Open Subtitles | ومن واجبي أن أسرد القصة المؤسفة لأطفال عائلة "بودلير" كما حدثت قبل سنوات عديدة. |
Disse tudo certinho. Contei tal e qual como aconteceu no barco. | Open Subtitles | قصصتها كما حدثت على المركب. |
Não contarei a história do modo como aconteceu. | Open Subtitles | لن أروي القصة كما حدثت |
Então ele quis saber como aconteceu... | Open Subtitles | يريدون أن يعرفوا كما حدثت... . |