| Acho que fomos sugados para dentro do livro Tal como o gnomo. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد حشرنا بالكتاب كما حدث مع القزم |
| Tal como o Dan quando a arma aqueceu. | Open Subtitles | كما حدث مع دان عندما إرتفعت حرارة السلاح |
| Com o disco rígido fundido, Tal como o vendedor. | Open Subtitles | كما أن قرصه الصلب قد احترق، كما حدث مع بائع السيارات. |
| Começou durante o eclipse, tal como aconteceu com o pai. | Open Subtitles | , بدأ الأمر خلال الكسوف كما حدث مع والده |
| E isto vai explodir na tua cara, tal como aconteceu com a lagosta. | Open Subtitles | وهذا سينفجر في وجهك تماما كما حدث مع سرطان البحر |
| tal como aconteceu com a minha mãe? | Open Subtitles | كما حدث مع أمي؟ |
| Como te sentes, sendo traída, Tal como o teu pai? | Open Subtitles | كيف تشعرين بأن تدعي نفسكي عرضة للخيانه كما حدث مع أباكي؟ |
| Tal como o nosso irmão. | Open Subtitles | كما حدث مع أخينا |
| A serem derrotados pela Dahlia, Tal como o Klaus. | Open Subtitles | أطاحت بهم (داليا) كما حدث مع (كلاوس). |
| E agora desapareceu Tal como o Sam e a minha mãe e toda a gente que me conhecia bem, que sabia as respostas sobre quem eu era, de onde vim. | Open Subtitles | وهي الآن قد رحلت (كما حدث مع (سام وأمي |
| Talvez tenha perdido a cabeça com a Anna, tal como aconteceu com a polícia. | Open Subtitles | (أو لربما جنّ جنونه على (آنا كما حدث مع رجال الشرطة |