Já acabei de limpar o pó como pediu e as roupas estão todas arrumadas. | Open Subtitles | لقد نظفت كل شيء , كما طلبت مني |
Sim. Disse-lhes que não está cá, tal como pediu. | Open Subtitles | أخبرتهم أنك لستَ هنا، كما طلبت مني |
Assim como me pediste há tantos anos, quando a puseste nos meus braços, ainda pequenina. | Open Subtitles | ، كما طلبت مني أن أفعل طوال تلك الأعوام الماضية ، عندما وضعتها لأول مرة بين ذراعيّ كطفلة صغيرة |
Mas comparei o sangue nos pregos das tábuas no quintal dos Medesto, com o sangue encontrado no carro, como me pediste. | Open Subtitles | لكنني أجريت تقرير عن الدم في الخشب الرقاقي لـ " ميديستو " في ساحته الخلفية إزاء الدم الذي وجدته في السيارة كما طلبت مني |
como pediste. | Open Subtitles | مذكرات أبيك، كما طلبت مني |
Mas tenha fé, fiz o que me pediu. | Open Subtitles | لكن يمكنك الوثوق بأنني فعلت كما طلبت مني |
Mas prefiro voltar ao trabalho, tal como me pediu. | Open Subtitles | لكني أفضل أن أعود للعمل، كما طلبت مني. |
Comprei o vestido, como pediu. | Open Subtitles | لقد فصّلت فستاناً كما طلبت مني |
Fiz exatamente como pediu. | Open Subtitles | لقد فعلت كما طلبت مني |
Autografei-o, tal como pediu. | Open Subtitles | لقد وقعت عليه كما طلبت مني |
Tenho-lhe ligado, como pediu. | Open Subtitles | كنت أتصل به كما طلبت مني. |
Prolonguei-lhe a vida, como me pediste que fizesse. | Open Subtitles | لقد قمت بإطالة عمرها كما طلبت مني تماما |
Eu vim por ti, como me pediste. | Open Subtitles | لقد حضرت من أجلك, كما طلبت مني. |
Eu vim por ti, como me pediste. | Open Subtitles | اتيت من اجلك, كما طلبت مني. |
Falei bem de ti, como me pediste. | Open Subtitles | تحدثت معها عنك كما طلبت مني |
Li-lhes uma história e tapei-os, como pediste. | Open Subtitles | قرأت وغنيت لهما كما طلبت مني |
Porque falei com o Russell, como pediste. | Open Subtitles | لأنني تحدثت مع (روسيل) بشأن ذلك، كما طلبت مني. |
Você me pediu um favor, eu fiz o que me pediu. | Open Subtitles | لقد طلبت مني معروف وفعلت كما طلبت مني |
Sim, tal como me pediu. | Open Subtitles | نعم كما طلبت مني بالضبط |