E que ao perceberem isso, vão saber, assim como eu, que a minha cliente não cometeu nenhuma ilegalidade, e que é inocente de toda e qualquer acusação. | Open Subtitles | سوف تستوعبون كما فعلتُ أنا أن موكلتي غير مذنبة بأي فعل خاطئ و بريئة من أي وكل الإتهامات الموجهة ضدها. |
Mas já a examinou. assim como eu. | Open Subtitles | لكنّكِ سبق وفحصته، كما فعلتُ أنا. |
Embora ele tenha gastado recursos consideráveis a tentar recuperá-la, assim como eu... durante mais de um ano, sem sucesso. | Open Subtitles | على الرغم أنّه أمضى قدراً كبيراً من الموارد في محاولة إستعادته... كما فعلتُ أنا... لأكثر من عامٍ كامل، لكن لمْ يُحالفني الحظ. |