- Está a pô-lo à prova, tal como fez com a terapeuta musical. | Open Subtitles | إنه يختبرك. كما فعل مع المعالجة الموسيقية |
O Logan tentou matar-me, tal como fez com o Aaron. | Open Subtitles | (لقد حاول الرئيس (لوجان) التخلص مني، كما فعل مع (ارون |
tal como fez com os registos de guerra. | Open Subtitles | كما فعل مع بيانات الحرب |
Estrangulou-a tal como fez à Maudette, à Dawn e à Amy. | Open Subtitles | خنقها كما فعل مع (ماوديت) و (داون) و (إيمي) |
Se ele soubesse deste, não achas que fazia alguma coisa para fechá-lo, como fez com os autocarros? | Open Subtitles | إذا كان يعرف بوجود المكان، ألا تعتقد أنّه سيقوم بحركة لإيقافه كما فعل مع الحافلات؟ |
Tal como tinha feito com a Faculdade Athena. | Open Subtitles | الذى أعادنى فيه كولمان للحياه كما فعل مع كلية أثينا |
A Bo que amas, a Bo que ambos amamos, ele vai explorar os seus dons, tal como fez com a Nina. | Open Subtitles | ل (بو) التي تحبينها بو) التي يحبها كلانا) لسوف يسيئ أستغلال موهبتها (كما فعل مع (نينا |
E destruir a Terra, tal como fez com Krypton. | Open Subtitles | ليدمر الأرض كما فعل مع (كريبتون) |
tal como fez com a Sara? | Open Subtitles | كما فعل مع (سارة)؟ |
Entrou na cave deste tipo e apunhalou-o, tal como fez à mulher. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} اخذ الرجل الى القبو وطعنه كما فعل مع زوجته |
Tal como tinha feito com os meus irmãos Minty e Bobby. | Open Subtitles | كما فعل مع إخوتي (مينتي) و(بوبي) |