É Como se ela estivesse a ouvir algo, algo que nós não vemos nem ouvimos. | Open Subtitles | انه كما لو أنّها تسمع شيء نحن لا نستطيع سماعه أو رؤيته. |
É Como se ela literalmente tivesse medo de aprender. | Open Subtitles | كما لو أنّها بكلّ وضوح تخشى أن تتعلّم |
Como se ela tivesse culpa de você estar aqui connosco. | Open Subtitles | كما لو أنّها المُلامة لكونكِ هنا جالسة على هذا المقعدّ المُثير معنا. |
Quero que aja como se estivesse a gostar. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَرْدَّي كما لو أنّها تروق لكي. |
Tem sido revisto internamente milhares de vezes, como se estivesse a ser relembrado. | Open Subtitles | تمَّ عرضها داخليًا لآلاف المرّات، كما لو أنّها استُذكِرَت. |
Vou tomar conta da Lisa como se fosse da minha família. | Open Subtitles | أعدك سأعتني بليسا كما لو أنّها لحمي ودمّي |
É Como se ela fosse transformar alguém em zombie. | Open Subtitles | كما لو أنّها تُريد تحويل أحدهم إلى الموتى الأحياء. |
É Como se ela fizesse parte da cerimónia. Ela vai estar a olhar por nós, não é? | Open Subtitles | سيكون كما لو أنّها جزء من المراسم، سترعانا. |
Como se ela tivesse herdado de mim, como uma criança com o pai. | Open Subtitles | كما لو أنّها تأثّرت بي، كطفل مع والده. |
Como se ela precisasse de um motivo. | Open Subtitles | كما لو أنّها تحتاج لسبب؟ |
Como se ela merecesse. | Open Subtitles | كما لو أنّها تستحقّ ذلك؟ |
Ela age como se estivesse no comando. | Open Subtitles | إنّها تتصرف كما لو أنّها المسئولة. |
Ela diz que é como se fosse um sonho ou um pesadelo. | Open Subtitles | تقول كما لو أنّها كانت في حلمٍ أو كابوس. |
Estás a olhar para mim como se fosse a primeira vez. | Open Subtitles | أنت تنظر لي كما لو أنّها المرة الأولى |